В стенах эрикса


В стенах Эрикса — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 10 августа 2017; проверки требуют 3 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 10 августа 2017; проверки требуют 3 правки.

«В стенах Эрикса» (англ. In the Walls of Eryx) — научно-фантастический рассказ, написанный американским писателем Говардом Филлипсом Лавкрафтом в соавторстве с Кеннетом Дж. Стерлингом. Это одно из немногих произведений Лавкрафта, написанное в данном жанре. Опубликовано оно было журналом Weird Tales уже после его смерти, в 1939 году[2]. Входит в собрание «Дагон и другие жуткие рассказы» (1986).

Действие рассказа происходит в далёком будущем. Главный герой Кентон Дж. Стэнфилд прибывает на Венеру, в поселение Терра-Нова, где устраивается на работу в компанию по добыче особых кристаллов, используемых на Земле в качестве энергоносителей. На Венере есть жизнь, богатая флора и фауна, но здешняя атмосфера непригодна людям для дыхания и они вынуждены носить кислородные маски с запасом воздуха. Также здесь обитает раса разумных существ — люди-ящеры, выглядящие как двуногие создания высотой около семи футов, с зелёной кожей, плоской, похожей на голову ящерицы, головой и четырьмя длинными щупальцами на груди. Пройдя инструктаж и получив необходимое снаряжение, он отправляется на поиски и долгое время блуждает в джунглях Венеры.

Следуя указаниям детектора кристаллов, главный герой выходит на равнину, носящую название «Плато Эрикса». Посреди плато он замечает превосходный образец кристалла и спешит до него добраться. Неожиданно он обнаруживает, что попал в строение из совершенно прозрачного материала, похожее на невидимый лабиринт, внутри которого и лежит кристалл. Пытаясь найти выход, главный герой блуждает по лабиринту, попутно составляя его карту, а также ведет дневник, описывая все свои действия. В это время вокруг лабиринта собираются аборигены — странные существа, похожие на рептилий. Они не проявляют агрессии по отношению к главному герою, а лишь наблюдают за его действиями. Он понимает, что попал в западню, расставленную жителями Венеры. Запас кислорода и пищи постепенно кончается. Перед смертью главный герой видит сияние в небе, о чём делает свою последнюю заметку в дневнике. Некоторое время спустя на стены лабиринта натыкается корабль, отправленный на поиски главного героя. Спасатели с корабля находят дневник. В итоге люди решают осуществить массированное вторжение на Венеру, вопреки выводам главного героя, который перед смертью решает, что Венеру нужно оставить её жителям.

Идею невидимого лабиринта предложил совсем юный переписчик Лавкрафта, Кеннет Дж. Стерлинг. Которого, в свою очередь, вдохновил рассказ Эдмонда Гамильтона «Чудовище-бог Мамурта» (англ. The Monster-God of Mamurth, 1926). Стерлинг написал набросок примерно на 6-8 тысяч слов, а Лавкрафт уже его дописал, увеличив объём вдвое. Черновик Стерлинга не сохранился, поэтому сложно сказать, насколько серьёзно Лавкрафт переработал исходный текст[3]:126.

Некоторые названия для флоры и фауны Венеры соавторы составили из имён знакомых по литературной деятельности. Например, фарнот-мухи отсылают к Фарнсуорту Райту, редактору Weird Tales, а слизистые акманы — к Форресту Дж. Аккерману (англ.)русск.. Имя главного героя — Кентон Дж. Стэнфилд — является намёком на самого соавтора Лавкрафта [3]:126.

Эрикс — сын богини Венеры. В честь него названа гора под которой он погребен убитый сыном Юпитера — Гераклом.

  • Мучительная смерть ожидает тех, кто ища кристаллы, зайдет в лабиринт Эрикса.

ru.wikipedia.org

Г. Ф. Лавкрафт, Кеннет Стерлинг «В стенах Эрикса»

Рассказ очень понравился. Это пока единственная встреченная мной попытка в творчестве Лавкрафта прикоснуться к миру серьезной научной фантастики, попытка немного робкая, так как не совсем уместно в наше время, когда открыты и поняты многие законы физики, составлено представление о других планетах нашей солнечной системы, читать о человеке, который расхаживает по поверхности венеры всего лишь в костюмчике и кислородной маске, но на это с легкостью можно закрыть глаза, ибо если бы планета не была привязана именно к солнечной системе, то претензий не было бы вовсе, это выглядело бы совершенно уместно. Но, опять же, на красочность и интересность сюжета это нисколько не влияет.

Конечно, Лавкрафт пытался приобщиться к научной фантастике и во многих других работах. Он строил множественные научные теории зазеркалья в произведении «Ловушка», во многих произведениях представлял и четко вырисовывал образы инопланетных чуждых человеку рас, к примеру «Цвет из иных миров». Да что там говорить, ведь даже предпосылки развития вселенной мифов Ктулху имеют чисто научно-фантастическую окраску, — это хронологический эпос о древних старцах, которые были хозяевами Земли изначально. Но данное произведение — это действительно редкость, ведь перед нами сеттинг, оторванный от земного, а в условия, чуждые земным, помещен обычный человек, да и сама человеческая цивилизация предстает, как более развитая в периоды далекого будущего.

Что о самом сюжете, то это еще один редкий случай, когда в созданных условиях окружения, развивается настоящая психологическая драма, изюменкой которой служит действительно блестящая идея о лабиринте с невидимыми стенами. Это ключевая особенность рассказа, где данное сооружение представляется, как некая загадка, о происхождении и материале которого мы может строить только всевозможные теории. И на первый план выходит именно взаимодействие главного героя с данным феноменом, его постепенный проигрыш и неумолимое нарастание угрозы. Настроение героя меняется, начиная от оптимистичного и наплевательского отношения к угрозе в целом, герой постепенно устает и выбивается из сил, он превращается в пессимиста, который понимает, что ему никогда не выбраться из этой западни. В чем-то меняется и его мировоззрение: пренебрежение и предвзятость по отношению к местному населению туземцев, чуждых по строению со строением человека, сменяется пониманием и сочувствием.

В конце мы видим злую иронию над человеческой глупостью и предвзятостью. Это жестокая плата одного человека за все зло и разрушения сотворенные его собратьями на этой чужой для них планете.

Этот рассказ можно назвать неким предупреждением или уроком для остальных. На примере данного случая писатель просит сделать выводы о мировоззрении человека, об его отношении и влиянии на окружающую действительность. Для Лавкрафта, как для консерватора и расиста — это, конечно, не свойственно и чуждо, но у всех людей есть возможность меняться и быть мягче. Наверняка, на этот аспект в характере произведения повлиял и другой соавтор — Кеннет Стерлинг. И в этом случае можно провести некую параллель данной работы с работой Сергея Лукьяненко «Тени Снов», где, грубо говоря, в похожей ситуации оказался главный герой, сделавший подобные выводы о поведении человеческой расы и о ценности разума как такового, пусть даже чуждого и иноземного.

Перед нами сильнейший представитель из жанра научной фантастики, с очень продуманным живым миром, населенным уникальной флорой и фауной, соответственно враждебной к герою , совмещенный с настоящей психологической драмой, которая разворачивается, как повествование от лица персонажа, чьей судьбой было оказаться в сложнейшей ситуации, выбраться из которой не представляется возможным. 10 из 10

fantlab.ru

В стенах Эрикса читать онлайн, Говард Филлипс Лавкрафт, Кеннет Стерлинг

* * *

Я прибыл на главный космодром Венеры 18-го марта по земному или VI.9 поместному календарю. Будучи зачислен в состав основной группы под началом Миллера, я получил необходимое снаряжение — в первую очередь часы, настроенные на более быстрое планетарное вращение Венеры — и прошел обычный курс адаптации к работе в газовой маске. Через два дня я был признан годным к исполнению своих обязанностей.

На рассвете VI.9 я покинул форт «Кристальной Комнании» на Terra Nova* и двинулся южным маршрутом, нанесенным на карту воздушной разведкой Андерсона. Начало пути было не из легких — после дождя эти джунгли всегда становятся труднопроходимыми. Влага придает сплетающимся лианам и ползучим растениям необычайную упругость и жесткость, так что над иными из них ножу приходилось трудиться по десятку минут. Ближе к полудню начало подсыхать, стебли растений размякли и разрубались уже с одного удара — но и теперь я не смог развить достаточную скорость. Эти кислородные маски Картера слишком тяжелы, постоянное их ношение уже само по себе утомительно. Маски Дюбуа с пористым резервуаром вместо трубок ничуть не уступают им в надежности при вполовину меньшем весе.

Детектор кристаллов функционировал исправно, все время указывая

направление, совпадающее сданными Андерсона. Меня всегда занимал принцип работы этого прибора, не имеющего ничего общего с жалким надувательством вроде тех «чудодейственных прутьев», с помощью которых когда-то давным-давно на Земле разные шарлатаны якобы открывали залежи подземных богатств. Судя по показаниям детектора, в пределах тысячи миль отсюда находилось очень крупное месторождение кристаллов, которое, впрочем, наверняка было под охраной этих гнусных полулюдей-полуящериц. Вероятно, они полагают нас, прибывших на Венеру за кристаллами, такими же дураками, какими мы полагаем их самих, падающих ниц и пресмыкающихся в грязи при одном только виде подобной штуковины или же водружающих ее на пьедестал в центре своих храмов. Им для своей же пользы было бы гораздо лучше обзавестись каким-нибудь другим объектом поклонения. Не будь в этом замешана религия, они позволили бы нам взять столько кристаллов, сколько мы сочтем нужным, — ведь даже если бы они научились извлекать из них энергию, запасов все равно с лихвой хватило бы и на эту планету, и на нашу Землю. Лично мне уже надоело обходить стороной главные месторождения и рыскать в поисках единичных кристаллов по долинам заросших джунглями рек. В ближайшее время я намерен обратиться в соответствующие инстанции с просьбой о посылке армии для поголовного уничтожения этих чешуйчатых тварей. Двадцати кораблей с десантом будет вполне достаточно для того, чтобы провернуть всю операцию. Нельзя же, в самом деле, приравнивать этих существ к людям только из-за их так называемых «городов» и «башен». Если не брать во внимание кое-какие навыки в строительстве да еще, пожалуй, их мечи и отравленные дротики, то остается признать, что они совершенно бездарны и примитивны, сами же эти «города» вряд ли представляют из себя нечто большее, нежели земные муравейники и бобровые плотины. Мне также кажется весьма сомнительной их способность к полноценному языковому общению — все рассуждения насчет обмена мыслями посредством особых, расположенных на груди щупалец поражают меня своей нелепостью. Что вводит многих в заблуждение, так это их манера передвигаться на двух задних конечностях — случайное совпадение, делающее их отдаленно похожими на людей.

Я надеялся на этот раз миновать полосу венерианских джунглей, не встретив на своем пути туземцев с их проклятыми дротиками. В былые времена, до того, как мы начали охотиться за кристаллами, такая встреча могла закончиться вполне мирно, однако в последнее время эти мерзавцы превратились в сущее бедствие — нападения на людей, а то и перерезание наших водопроводных линий стали вполне обычным явлением. Я все больше убеждаюсь в наличии у них особого чутья на кристаллы — в этом смысле они не уступают самым точным нашим приборам. Никто не помнит случая, чтобы они нападали на человека, который не имел при себе кристаллов — не считая, конечно, обстрелов с дальних дистанций.

Около часа пополудни сильно пущенный дротик едва не сбил шлем с моей головы, в первую секунду мне даже показалось, что повреждена одна из кислородных трубок. Хитрые твари подкрадывались абсолютно бесшумно и благодаря своей окраске были неразличимы на фоне джунглей, но, резко крутнувшись на каблуках и целясь по шевелящимся растениям, я все же достал троих из лучевого пистолета. Один из убитых оказался ростом в добрые восемь футов, с головой, чем-то напоминающей морду тапира. Двое других особей были обычного семифутового роста. Они всегда нападают группами, стараясь взять верх числом, — один полк солдат с лучевым оружием мог бы преподать хороший урок несметной орде таких горе-вояк. Удивительно, как они вообще сумели стать господствующим видом на планете. Впрочем, здесь нет каких-либо иных живых существ, превышающих по уровню развития змеевидных акманов и скорахов или летающих туканов с другого континента — если, конечно, в пещерах Дионейского плато не скрывается что-нибудь, пока еще неизвестное науке.

Около двух часов дня стрелка детектора сместилась к западу, показывая наличие отдельных кристаллов впереди и справа по курсу. Это подтверждало сообщение Андерсона, и я уверенно повернул в ту сторону. Идти стало труднее, местность теперь поднималась в гору и кишела различными мелкими гадами и побегами плотоядных растений. Мне то и дело приходилось разрубать ножом угратов или давить ботинками скорахов; мой кожаный комбинезон был весь в пятнах от разбивавшихся о него с налету крупных насекомообразных дарохов. Солнечный свет едва пробивался сквозь поднимавшуюся от земли дымку, слякоть не просыхала; с каждым шагом я погружался в нее на пять или шесть дюймов, вытаскивая ноги с гулким чавкающим звуком. Натуральная кожа моего комбинезона — не самый подходящий материал для этого климата. Обычная ткань, разумеется, еще хуже — она бы здесь просто сгнила; но тонкая прочная ткань из металлических волокон (наподобие специального свитка для записей, болтавшегося в герметической кассете у меня на поясе) пришлась бы куда более кстати.

Приблизительно в половине четвертого я остановился пообедать — если, конечно, пропихивание пищевых таблеток через щель в маске можно назвать обедом. Продолжив путь, я очень скоро обратил внимание на разительную перемену в окружающем пейзаже — со всех сторон ко мне подступали огромные ядовито-яркие цветы, которые непрерывно меняли свою окраску, исчезая и вновь проступая в невообразимой радужной круговерти оттенков и полутонов. Очертания предметов то расплывались, то становились отчетливо резкими, ритмически мерцая в странном согласии с медленно танцующими здесь и там пятнами света. Казалось, сама атмосферная температура колеблется в том же устойчивом однообразном ритме.

Постепенно все вокруг было охвачено размеренной мощной пульсацией, заполнявшей собой каждую точку пространства и проходившей через каждую клетку моего тела и мозга. Я почти полностью утратил чувство равновесия и едва мог держаться на ногах; попытка избавиться от наваждения, плотно зажмурив глаза и закрыв ладонями уши, не привела ни к чему. Однако сознание мое оставалось достаточно ясным, и несколько минут спустя я сообразил, что именно произошло.

Я встретился с одним из тех удивительных, вызывающих миражи растений, о которых ходит немало историй в среде изыскателей. Андерсон предупреждал меня об этой опасности, он же дал мне точное описание растения — ворсистый стебель, остроконечные листьяь испещренные крапинками цветы, чьи эфирные выделения как раз и являются причиной галлюцинаций, свободно проникая сквозь любую из существующих защитных масок.

Вспомнив о том, что случилось с Бэйли, когда три года тому назад он попал в сходную ситуацию, я в первый момент поддался панике и начал бесцельно и беспорядочно метаться в этом сумбурном калейдоскопическом мире, созданном испарениями зловещих цветов. Но вскоре, взяв себя в руки, я понял, что единственным выходом для меня было движение в сторону, противоположную эпицентру пульсации, движение вслепую и безотносительного того, какие призрачные видения встанут мне поперек дороги, движение до тех пор, покуда не удастся выбраться из зоны действия этих эфиров.

Голова моя сильно кружилась, почва уходила из-под ног; поминутно спотыкаясь и наугад размахивая ножом, я продирался сквозь заросли, стараясь не отклоняться от первоначально взятого направления. В действительности я, вероятно, делал большие зигзаги, потому что прошло, как мне показалось, несколько часов, прежде чем этот мираж начал наконец рассеиваться. Понемногу исчезали танцующие световые пятна, мерцающий многоцветный пейзаж обретал свой естественный облик. Когда я окончательно пришел в себя и посмотрел на часы, они, к моему великому изумлению, показывали лишь двадцать минут пятого. Стало быть, вся борьба с призраками, представлявшаяся мне бесконечно долгой, заняла на деле чуть более получаса.

Однако, любая, даже самая незначительная задержка была бы крайне нежелательной, и к тому же я сбился с маршрута, стремясь по возможности дальше уйти от опасного места. Сверившись с показаниями детектора, я продолжил подъем в гору, прилагая максимум усилий, чтобы наверстать потерянное время. Растительность вокруг была по-прежнему обильной, но представители фауны попадались все реже. Один раз крупный плотоядный цветок захватил мою правую ногу, вцепившись в нее с такой силой, что мне пришлось повозиться, разрезая ножом лепестки и высвобождаясь из хищных объятий. Прошло еще немного времени и джунгли начали редеть; около пяти ...

knigogid.ru

В стенах Эрикса - In the Walls of Eryx

Обложка Weird Tales выпуска октября 1939 года, где впервые появилась история история.

« В стенах Эрикса » является новеллой американских писателей Говард Лавкрафта и Кеннет Дж Sterling , написанных в январе 1936 года и впервые опубликован в Weird Tales журнала в октябре 1939 г. Это необычно среди работ Лавкрафта, является стандартом научной фантастики истории включая освоение космоса в ближайшем будущем.

участок

История, написанная в повествовании от первого лица является Лавкрафт первым и единственным набегом в научную фантастику , и изображает жизнь и смерть старателя на планету Венере , который, работая в горнодобывающей компанию, захватывается в невидимом лабиринте.

История происходит в будущем, когда человечество выработало космическое путешествие и начал исследовать Венеру. Там они обнаруживают ценные хрустальные шары , которые могут быть использованы в качестве источника электроэнергии, а также гонок примитивных ящеров , которые охраняют кристаллы задорно и которые нападают на любые человек , которые пытаются взять их.

Рассказчик, Кентон Дж Стэнфилд, является одним из многих исследователей, используемых для сбора кристаллов. Он оснащен дыхательный аппарат подпитывается кубиками кислорода (в атмосфере Венеры не может поддерживать жизнь человека) и имеет кожаный защитный костюм, а также „пламя пистолет“, чтобы использовать против ящеров.

В то время как на обычной миссии, рассказчик встречает странную структуру: лабиринт, стены которого полностью невидимы, на входе которого является кристалл необычно большого размера. Премия проводится мертвым старателя. Главный герой, чувствуя уверен, что он может наметить лабиринт, делает свой путь к центру после сбора кристаллов, чтобы исследовать структуру. Однако вскоре он обнаруживает, что он недооценил лабиринт, и не в состоянии переместить точку входа.

Застрявшие в лабиринте, кислорода и воды рассказчика постоянно начинает иссякать, и Ящеров вскоре начинают собираться снаружи лабиринта, чтобы наблюдать и издеваться над ним. Понимая бесперспективность своего положения, рассказчик начинает понимать религиозное значение кристаллов в ящер, а также понимает, что природа лабиринта как сконструированная структура, и в качестве ловушки, указует на то, что Ящеры на самом деле умнее людей готовы признать. Со временем он понимает, что он ждет та же участь, что и предыдущая старателя.

Умирая, рассказчик записывает свои наблюдения на футуристическом виде записи бумаги. Он описывает, как в его последних минутах он разработал чувство родства с ящерами и умоляет свое начальство покинуть Венеру, ящерами, и кристаллы в одиночку, так как они содержат тайны человечество не может начать, чтобы понять, и человечество не реально нужно их использовать.

Свидетельство повествователя, наряду с его телом, вскоре оправился от поисковой партии, которые обнаруживают дополнительный выход только за землю, где умер Стэнфилд, что старатель пропущенного при попытке наметить лабиринт. Тем не менее, его предсмертные мольбы для человечества, чтобы оставить Венеру в покое увольняется его работодатели как несчастное слабоумие, вызванным его отчаянным положением, и вместо того, чтобы добывающая кристалл компания решает использовать драконовские меры, чтобы полностью уничтожить Ящер.

Анализ

Имя главного героя рассказа, Кентон J. Станфилд, близко напоминает , что его соавтор, Кеннет Дж Sterling. Эрикс, или Erycinian Хайленд, обширное плато на Венере. В отличии от реальной планеты Венера Лавкрафта имеет тропический климат и наполнена пышными, болотистые джунгли, хотя его атмосфера ядовита для человека, в то время как в то же время не так опасно , как и требовать герметически запечатанных скафандров .

Темами предрассудков , религиозной нетерпимости и дискриминации очевидны в истории. Ссылки в истории , чтобы «извиваясь akmans» и «efjeh-сорняками» , как полагают, шутки , направленные на Форрест J Акерман , корреспондент , с которым Лавкрафт враждовал над критикой Аккермана в виде Кларк Эштон Смит истории.

История содержит несколько других в шутках, в том числе ссылки на «farnoth мух» (для Weird Tales редактора Фарнсворт Райта ) и «ugrats» (полученных от «Hugo крысы», unaffectionate прозвища Лавкрафта для Wonder Stories редактора Гернсбека ).

Пишу

Sterling, не по годам развитым старшеклассник Провиденс , который подружился Лавкрафт в прошлом году, дал Лавкрафт проект истории в январе 1936 г. Этот проект включал идею невидимом лабиринте-концепции Стерлинг напомнил , как были построены на основе рассказа «The Monster -Бог из Mamurth»по Эдмонду Гамильтон , опубликованный в августовском номере 1926 Weird Tales , который показал невидимое здание в пустыне Сахара .

Лавкрафт тщательно переписал проект Стерлинга, удлиняя историю до 12000 слов (из исходного 6000-8000). Хотя первоначальный проект не выживает, большая часть прозы в опубликованной версии, считается Лавкрафта.

прием

История , кажется, были отвергнуты Weird Tales , Astounding Stories , Blue Book , Argosy , Wonder Stories , и , возможно , Amazing Stories . После смерти Лавкрафта, он был вновь в Weird Tales и , наконец , опубликован в октябрьском выпуске 1939 года.

Рекомендации

источники

  • Лавкрафт, Говард P .; Кеннет Стерлинг (1986) [1939]. «В стенах Эрикса». В ST Joshi. Дагон и другие сказки Macabre (девятая исправлен печати ред.). Сауки Город : Arkham House . ISBN  0-87054-039-4 . Окончательный вариант.
  • ST Джоши и Дэвид E. Schultz, Лавкрафт энциклопедия .

внешняя ссылка

ru.qwe.wiki

В стенах Эрикса — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«В стенах Эрикса» (англ. In the Walls of Eryx) — научно-фантастический рассказ, написанный американским писателем Говардом Филлипсом Лавкрафтом в соавторстве с Кеннетом Дж. Стерлингом. Это одно из немногих произведений Лавкрафта, написанное в данном жанре. Опубликовано оно было журналом Weird Tales уже после его смерти, в 1939 году[2]. Входит в собрание «Дагон и другие жуткие рассказы» (1986).

Сюжет

Действие рассказа происходит в далёком будущем. Главный герой Кентон Дж. Стэнфилд прибывает на Венеру, в поселение Терра-Нова, где устраивается на работу в компанию по добыче особых кристаллов, используемых на Земле в качестве энергоносителей. На Венере есть жизнь, богатая флора и фауна, но здешняя атмосфера непригодна людям для дыхания и они вынуждены носить кислородные маски с запасом воздуха. Также здесь обитает раса разумных существ — люди-ящеры, выглядящие как двуногие создания высотой около семи футов, с зелёной кожей, плоской, похожей на голову ящерицы, головой и четырьмя длинными щупальцами на груди. Пройдя инструктаж и получив необходимое снаряжение, он отправляется на поиски и долгое время блуждает в джунглях Венеры.

Следуя указаниям детектора кристаллов, главный герой выходит на равнину, носящую название «Плато Эрикса». Посреди плато он замечает превосходный образец кристалла и спешит до него добраться. Неожиданно он обнаруживает, что попал в строение из совершенно прозрачного материала, похожее на невидимый лабиринт, внутри которого и лежит кристалл. Пытаясь найти выход, главный герой блуждает по лабиринту, попутно составляя его карту, а также ведет дневник, описывая все свои действия. В это время вокруг лабиринта собираются аборигены — странные существа, похожие на рептилий. Они не проявляют агрессии по отношению к главному герою, а лишь наблюдают за его действиями. Он понимает, что попал в западню, расставленную жителями Венеры. Запас кислорода и пищи постепенно кончается. Перед смертью главный герой видит сияние в небе, о чём делает свою последнюю заметку в дневнике. Некоторое время спустя на стены лабиринта натыкается корабль, отправленный на поиски главного героя. Спасатели с корабля находят дневник. В итоге люди решают осуществить массированное вторжение на Венеру, вопреки выводам главного героя, который перед смертью решает, что Венеру нужно оставить её жителям.

История написания

Идею невидимого лабиринта предложил совсем юный переписчик Лавкрафта, Кеннет Дж. Стерлинг. Которого, в свою очередь, вдохновил рассказ Эдмонда Гамильтона «Чудовище-бог Мамурта» (англ. The Monster-God of Mamurth, 1926). Стерлинг написал набросок примерно на 6-8 тысяч слов, а Лавкрафт уже его дописал, увеличив объём вдвое. Черновик Стерлинга не сохранился, поэтому сложно сказать, насколько серьёзно Лавкрафт переработал исходный текст[3]:126.

Отсылки к реальности

Некоторые названия для флоры и фауны Венеры соавторы составили из имён знакомых по литературной деятельности. Например, фарнот-мухи отсылают к Фарнсуорту Райту, редактору Weird Tales, а слизистые акманы — к Форресту Дж. Аккерману (англ.)русск.. Имя главного героя — Кентон Дж. Стэнфилд — является намёком на самого соавтора Лавкрафта[3]:126.

Эрикс — сын богини Венеры. В честь него названа гора под которой он погребен убитый сыном Юпитера — Гераклом.

Цитаты

  • Мучительная смерть ожидает тех, кто ища кристаллы, зайдет в лабиринт Эрикса.

Комментарии

Примечания

Ссылки

wikipedia.bio

В стенах Эрикса — Википедия

«В стенах Эрикса» (англ. In the Walls of Eryx) — научно-фантастический рассказ, написанный Говардом Лавкрафтом в соавторстве с Кеннетом Дж. Стерлингом. Это одно из немногих произведений Лавкрафта, написанное в данном жанре. Опубликовано оно было журналом Weird Tales уже после его смерти, в 1939 году[2].

Эрикс — сын богини Венеры. В честь него названа гора под которой он погребен убитый сыном Юпитера — Гераклом.

Действие рассказа происходит в далёком будущем. Главный герой прибывает на Венеру с целью поиска и добычи особых кристаллов, используемых на Земле в качестве энергоносителей. Пройдя инструктаж и получив необходимое снаряжение, он отправляется на поиски и долгое время блуждает в джунглях Венеры.

Следуя указаниям детектора кристаллов, главный герой выходит на равнину, носящую название «Плато Эрикса». Посреди плато он замечает превосходный образец кристалла и спешит до него добраться. Неожиданно он обнаруживает, что попал в строение из совершенно прозрачного материала, похожее на невидимый лабиринт, внутри которого и лежит кристалл. Пытаясь найти выход, главный герой блуждает по лабиринту, попутно составляя его карту, а также ведет дневник, описывая все свои действия. В это время вокруг лабиринта собираются аборигены — странные существа, похожие на рептилий. Они не проявляют агрессии по отношению к главному герою, а лишь наблюдают за его действиями. Он понимает, что попал в западню, расставленную жителями Венеры. Запас кислорода и пищи постепенно кончается. Перед смертью главный герой видит сияние в небе, о чём делает свою последнюю заметку в дневнике. Некоторое время спустя на стены лабиринта натыкается корабль, отправленный на поиски главного героя. Спасатели с корабля находят дневник. В итоге люди решают осуществить массированное вторжение на Венеру, вопреки выводам главного героя, который перед смертью решает, что Венеру нужно оставить её жителям.

История написания[править]

Идею невидимого лабиринта предложил совсем юный переписчик Лавкрафта, Кеннет Дж. Стерлинг. Которого, в свою очередь, вдохновил рассказ Эдмонда Гамильтона «Чудовище-бог Мамурта» (англ. The Monster-God of Mamurth, 1926). Стерлинг написал набросок примерно на 6-8 тысяч слов, а Лавкрафт уже его дописал, увеличив объём вдвое. Черновик Стерлинга не сохранился, поэтому сложно сказать, насколько серьёзно Лавкрафт переработал исходный текст[3]:126.

Отсылки к реальности[править]

Некоторые названия для флоры и фауны Венеры соавторы составили из имён знакомых по литературной деятельности. Например, фарнот-мухи отсылают к Фарнсуорту Райту, редактору Weird Tales, а слизистые акманы — к Форресту Дж. Аккерману (англ.)русск.. Имя главного героя — Кентон Дж. Стэнфилд — является намёком на самого соавтора Лавкрафта[3]:126.

  • Мучительная смерть ожидает тех, кто ища кристаллы, зайдет в лабиринт Эрикса.

wp.wiki-wiki.ru

Дагон и другие жуткие рассказы — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 14 февраля 2019; проверки требуют 3 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 14 февраля 2019; проверки требуют 3 правки.
Дагон и другие жуткие рассказы
Dagon and Other Macabre Tales
Жанр лавкрафтовские ужасы
Автор Г. Ф. Лавкрафт
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1965
Издательство Arkham House

«Дагон и другие жуткие рассказы» — сборник рассказов американского автора Г. Ф. Лавкрафта, в который также входит его эссе о странной фантастике и «Сверхъестественный ужас в литературе». Впервые был опубликован в 1965 году издательством Arkham House, тиражом в 3471 экземпляров. Истинное первое издание содержит преимущественно рассказы про существ в человекоподобном облике и с хвостами. Сборник был переиздан в 1986, где основная часть рассказов была дополнена и упорядочена в хронологическом порядке, и, получив обозначение «пятая редакция», вышел тиражом 4023 экземпляра.

  • Sheldon Jaffery. The Arkham House Companion (неопр.). — Mercer Island, WA: Starmont House, Inc., 1989. — С. 79,139—140. — ISBN 1-55742-005-X.
  • Jack L. Chalker; Mark Owings. The Science-Fantasy Publishers: A Bibliographic History, 1923-1998 (англ.). — Westminster, MD and Baltimore: Mirage Press, Ltd,, 1998. — P. 42—43, 56.
  • S. T. Joshi. Sixty Years of Arkham House: A History and Bibliography (англ.). — Sauk City, WI: Arkham House (англ.)русск., 1999. — P. 90—91, 155—156. — ISBN 0-87054-176-5.
  • Leon Nielsen. Arkham House Books: A Collector's Guide (неопр.). — Jefferson, NC and London: McFarland & Company, Inc. (англ.)русск., 2004. — С. 95—96,132—133. — ISBN 0-7864-1785-4.

ru.wikipedia.org

Страна Лавкрафта — Википедия

Подробная карта Страны Лавкрафта

Страна Лавкрафта (англ. Lovecraft Country) — вымышленные города в произведениях американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта. Термин придумал Кит Гербер для обозначения литературного достояния Лавкрафта, установившего фундаментальные стандарты для окружения Новой Англии, ставшего одним из самых популярных в фантастической литературе. «Энциклопедия Лавкрафта» предполагает, что автор совмещал легенды двух городов и так создавал новый смешанный тип. «Страна Лавкрафта» в основном охватывает штаты Массачусетс, Вермонт и Род-Айленд. Хотя названия штатов и округов настоящие, но рядом с ними граничат полностью вымышленные города. Лавкрафт перенес некоторые города и достопримечательности в состав штата Массачусетса. Фраза «Страна Лавкрафта» гораздо больше географии страны или рамок цикла произведений.

С. Т. Джоши, исследователь творчества Лавкрафта, указывает на то, что среди городов «Мискатоникского региона» (англ. Miskatonic) наиболее известными являются Мискатоникский университет и река Мискатоник, что тянется вглубь штата. Лин Картер, биограф Лавкрафта, называет некоторые города графствами, поскольку Лавкрафт упоминает, что некоторые из его вымышленных городов расположены в графствах и округах, таких как Эссекс. «Эссекс» существует как округ в США и как несколько городов в штатах Массачусетс, Вермонт и Нью-Йорк, а также как графство в Англии. Воображаемая «Страна Лавкрафта» никогда не была жесткой системой, а скорее является своего рода эстетической конструкцией.

Лавкрафтовские ужасы представляют собой Мультивселенную, где истории связаны между собой и переходят из одного окружения в другое. В вымышленных городах происходят события сразу нескольких произведений, при этом, они не противоречат друг другу и все они — маленькая часть от целого. Лавкрафт постепенно знакомит читателя тайнами городов, где скрываются мифические существа, культы, призраки и пришельцы.

Карта Страны Лавкрафта

Лавкрафт представил элементы окружения Новой Англии в самых первых произведениях «Алхимик», «Склеп» и «Дагон», где появляются старинные особняки, замки, склепы, а также затонувший остров. В рассказе «Картина в доме» впервые представлено окружение сельской местности Новой Англии, где живут колдуны из Салема. В рассказе «Страшный старик» появляется портовый город Кингспорт. В «Цикле снов» Лавкрафт создает сказочные города и миры в Стране снов, чье окружение похоже на фольклор Древнего Египта и Ближнего Востока, а география напоминает античную карту Древнего Ближнего Востока. Чтобы сделать города реалистичными Лавкрафт внедряет в произведения фольклор и мифы Древнего Египта, Греции, Рима, Скандинавии, а также легенды индейцев, кельтов, народов Африки.

В ранних произведениях выделяются черты научной фантастики. В рассказе «За стеной сна» житель деревни вступает в контакт пришельцем. В рассказе «Извне» ученый из Провиденс создает машину, что открывает проход в иные миры. В рассказе «Ньярлатхотеп» появляется Древний бог, который вызывает Конец света. В рассказе «Безымянный город» археолог нашел руины древнего города, где жила раса рептилий.

В центральных произведениях Лавкрафт пишет готические романы, где в окружении изобилуют старинные особняки, памятники, склепы и храмы. В рассказе «Изгой» описан «Загробный мир». В рассказе «Музыка Эриха Цанна» описана улица из «Потустороннего района» в городе. В рассказе «Герберт Уэст — реаниматор» описан Аркхем, а также Лавкрафт изобретает зомби в их современном виде. В рассказе «Таящийся ужас» описан особняк в глуши, где скрываются чудовища. В рассказе «Крысы в стенах» описано подземелье замка. В рассказе «Праздник» описан город-призрак Кингспорт из «Потустороннего мира».

Далее Лавкрафт перешел к окружению современных городов. В рассказе «Ужас в Ред Хуке» описан Нью-Йорк теряющий черты традиций под наплывом толп иностранцев. В рассказе «Зов Ктулху» описан Р'льех, где заметно пристрастие автора к обширным, монолитным руинам. В рассказе «Модель для Пикмана» описан Бостон и подземные тоннели, где бродят гули из «Загробного мира».

В поздних произведениях Лавкрафт создал легендарные колдовские деревушки. В рассказе «Грёзы в ведьмовском доме» ведьма проводила шабаш. В рассказе «Ужас Данвича» появился Данвич, где колдун призвал Йог-Сотота, что вызывало массовую панику. В рассказе «Тень над Иннсмутом» раса глубоководных скрывалась в индустриальном порту города Иннсмут.

Самых поздние произведения полны космического хаоса. В рассказе «Хребты Безумия» описан древний город в Антарктике и раса Старцев, что пришла не отсюда. В рассказе «Шепчущий во тьме» описана планета Юггот, посещаемая Ми-Го. В «За гранью времён» описана планета Великой расы Йит. В повести «Курган» описан Подземный мир Кейнан, скрытый в недрах Земли.

Русскоязычное название Оригинальное название Описание Произведение
Мискатоник  Miskatonic река, протекающая через многие города в глубь штата Массачусетс. «Картина в доме»
Салем Salem деревушка в штате Массачусетс. Часто упоминаемая деревня, откуда происходят все колдовские семьи. «Картина в доме»
Кингспорт Kingsport один из наиболее часто упоминаемых городов в штате в Массачусетсе. «Ужасный старик», «Праздник», «Загадочный дом на туманном утёсе», «Тень над Иннсмутом»
Мискатоникский университет Miskatonic University университет в Аркхеме. Наиболее значимое учреждение в штате Массачусетс. «Герберт Уэст — реаниматор»
Аркхем Arkham город в штате Массачусетс. Самое известное место действий «Мифов Ктулху». Герои упоминают Ферму в Чепмена (англ. Chapman farmhouse), Пруд Самнера (англ. Sumner’s Pond), городское кладбище (англ. Christchurch), кладбище для бедных на Поле Поттера (англ. Potter’s field), Бар «Комершал Хаус» (англ. Commercial House bar) и Сумасшедший дом Сефтон (англ. Asylum at Sefton) «Картина в доме» и «Герберт Уэст — реаниматор»
Болтон Town of Bolton индустриальный город по-соседству с Аркхемом, где находится цирк Болтона (англ. Circus of Bolton). «Герберт Уэст — реаниматор»
Церковь Доброй Воли Free-Will Church заброшенная церковь на Федерал-хилл в Аркхеме. «Обитающий во Тьме»
Испепеленная пустошь Blasted heath выжженные земли в округе Аркхема, где была ферма Эмми Пирса, но позже они были затоплены водой. «Цвет из иных миров»
Дом Де Ла Поер House of De la Poer дом семьи Де Ла Поер из Эссекса в Аркхеме. «Крысы в стенах»
Данвич Dunwich деревушка в глубинке Массачусетса, рядом с Аркхемом. «Ужас Данвича»
Уилбрэхем Wilbraham деревушка недалеко от Данвича. «Наследство Пибоди»
Эйлсбери-Пайк Aylesbury pikes деревня за Данвичем. «Окно в мансарде», «Тень в мансарде» и «Затаившийся у порога»
Спрингфилд Springfield деревушка недалеко от Данвича. «Наблюдатели»
Хампден Hampden город в штате Массачусетс. «Дерево на холме»
Бостон Boston один из наиболее часто упоминаемых городов в штате Массачусетс. «Склеп», «Картина в доме», «Модель для Пикмана», «Ужас в Ред Хуке», «Цвет из иных миров», «Хребты Безумия» и «Вне времени».
Склеп Хайдов Tomb of the Hydes склеп в лесу у холма в Бостоне, где появился призрак «Склеп»
Студия Пикмана Pickman's studio студия художника Пикмана в Бостоне, где находилась галерея с скульптурами псов и гулей из загробного мира. «Модель для Пикмана»
Гробница Аверилиев Tomb of the Averills тайная комната под городским кладбищем в Бостоне. «Герберт Уэст — реаниматор»
Музей Кэбот Cabot Museum музей археологии в Бостоне на Бичер-Хилл. Герои упоминают острова Меланезии и Полинезии, Новую Зеландию, Чили, Дюссельдорф, Алеутские острова, Таити, Саккара, Помпеи, Египет, Халдею, Персию, Мексику, Перу, Китай, Африку, а также Гиперборею, Атлантиду, Му, Яддит-Го, К'Наа, и Юггот. «Вне времени»
Провиденс Providence город в штате Род-Айленд, который находится на 7 холмах. «Из глубин мироздания», «Единственный наследник», «Ночное братство», «Случай Чарльза Декстера Варда» и «Обитающий во Тьме»
Холмы Hills располагаются повсюду в Мискантоникской долине, напоминают Семь холмов Рима, на них обитают странные существа и скрыты следы колдовских поселений.
Висельный Холм Gallows Hill холм в Салеме, также называется Холм Коппа (англ. Copp’s Hill), где казнили ведьм на салемском процессе. «Модель для Пикмана»
Медов Хилл Meadow Hill холм в Аркхеме, где проводили ритуалы ведьмы и демоны. «Неименуемое»
Сторожевой Холм Sentinel Hill холм в Данвиче, где колдун Уэйтли призвал Йог-Сотота. «Ужас Данвича»
Федерал Хилл Federal Hill холм в Провиденс. «Обитающий во Тьме»
Бикон-Хилл Beacon Hill холм в Бостоне, где стоял Музей Кэбот. Название упоминает маяк. «Вне времени»
Нью-Йорк New-York город в штате Нью-Йорк. «Холод», «Зов Ктулху» и «Дневник Алонсо Тайпера»
Олбани Albany город в штате Нью-Йорк, где находится городская психиатрическая больница. «За стеной сна»
Кэтскилские горы Catskill Mountain region горы в штате Нью-Йорк, где три столетия изолированно жили крестьяне. «За стеной сна»
Маунтин-Топ Mountain-Top деревушка в штате Нью-Йорк, вблизи гор Адирондак. «Каменный человек»
Темпест-Маунтин Tempest Mountain деревушка у подножья гор в штате Нью-Йорк. «Таящийся ужас»
Патерсон Paterson город в штате Нью-Джерси, где куратор музея Гайд-Парк изучал статуэтку Культа Ктулху. «Зов Ктулху»
Денверс Danvers город в штате Колорадо. «Модель для Пикмана»
Сент-Луис St. Louis город в штате Миссури. «Герберт Уэст — реаниматор»
Милуоки Milwaukee город в штате Вашингтон. «Обитающий во Тьме»
Тауншенд Townshend деревня в Вермонт. Герои упоминают Бреттлборо, Нью-Хэмпшир, Уолтхэм, Конкорд, Эйер, Фитчбург, Гарднер, Этхол и Гринфилд. «Шепчущий во тьме»
Мэйнвилль Mainville деревушка в штате Пенсильвания. «Тайна кладбища»
Портленд Portland город в штате Мэн. «Тварь на пороге»
Огасте Augusta город в штате Мэн. «Тварь на пороге»
Мэйфэр Mayfair деревушка в штате Мэн. «Пожиратель призраков»
Потоуонкет Potowonket деревушка в штате Мэн. «Зелёный Луг»
Новый Орлеан New Orlean город в штате Луизиана. Герои упоминают Калифорнию, Сент-Луис, Париж, Африку, Гаити, Филиппины, Западную Ирландию, Исландию, Гринландию, Кэйп-Верде, Норвегию, Австралию, Вальпараисо, Новую Зеландию, Окленд, Осло, Кальяо, Сан-Франциско, Китай, Эдиберг, а также Брауновский университет, Принстонский университет, Тулейнский университет, Сиднейский университет, Клуб Искусств Провиденса, Художественную Школу Род-Айленда. «Зов Ктулху»
Черный лес Black haunted woods лес за болотами с кипарисами на север от Нового Орлеана, где проводили ритуалы Вуду и вызывали летающих существ. «Зов Ктулху»
Ньюпорт Newport порт из которого пароход ходит в Провиденс. «Зов Ктулху»
Иннсмут Innsmouth самое известное портовое поселение, недалеко от Аркхема. «Тень над Иннсмутом»
Йхантлей Y’ha-nthlei подводный город Глубоководных. «Тень над Иннсмутом»
Ипсвич Ipswitch маленькое портовое поселение, недалеко от Иннсмута. «Тень над Иннсмутом» и «Тварь на пороге»
Глочестер Glouchester маленькое портовое поселение, недалеко от Иннсмута. «Тень над Иннсмутом» и «Ужас на Мартинз Бич»
Мартинс Бич Martin’s Beach маленькое портовое поселение, недалеко от Иннсмута. «Ужас на Мартинз Бич»
Ньюберипорт Newburyport маленькое портовое поселение, недалеко от Иннсмута. «Тень над Иннсмутом» и «Ужас на Мартинз Бич»
Даальберген Daalbergen деревушка рядом с горами Апалачи в штате Флорида. «Две черные бутылки»
Ветренный склон Windy Connecticut hillside деревушка в штате Коннектикут, где находится Школа Брауна. «Ловушка»
Северный рудник Norton Mine рудник в штате Южная Дакота, расположенная на юге Кактусовых гор (англ. Cactus Mountains). «Перевоплощение Хуана Ромеро»
Пещера Путешествий Сavern of journey пещера в штате Южная Дакота, рядом с озером Джуэл (англ. Jewel Lake). «Перевоплощение Хуана Ромеро»
Мамонтова пещера Mammoth Cave пещера в штате Кентуки. «Зверь в пещере»
Гейнсвильский пик Gainsville pike деревушка в штате Флорида, рядом с Большой Кипарисовой топью. «Показания Рэндольфа Картера»

Другие страны:[править | править код]

Русскоязычное название Оригинальное название Описание Произведение
Англия England часть Великобритании. Артур Джермин», «Пес», «Крысы в стенах», «Потомок»
Лондон London столица Великобритании. «Пес» и «Ужас в музее»
Дом Джерминов Jermin House дом семьи Джерминов в Лондоне.
Стоунхендж Stonehenge культовое сооружение в Великобритании. «Крысы в стенах»
Йоркшир Yorkshire графство в Англии. «Потомок»
Суссекс Sussex графство в Англии или в штате Массачусетс. «Склеп» и «Вызов извне»
Кент Kent графство в Англии или в штате Массачусетс. «Гипнос»
Уиндем Windham графство в штате Вермонт. «Шепчущий во тьме»
Фенхэм Fanham деревушка в Англии. «Слепоглухонемой»
Бингер Binger деревушка в штате Оклахома, рядом с графством Каддо (англ. Caddo County). «Курган» и «Проклятие Йига»
Мит Mit графство в Ирландии, где находится деревушка Килдерри (англ. Kilderry) и Баллилох (англ. Ballylough). «Болото Луны»
Корнвол Cornwall графство в Англии. «Крысы в стенах»
Эссекс Essex графство в Англии. «Крысы в стенах» и «Случай Чарльза Декстера Варда»
Карфакс Carfax поместье Де Ла Поер на берегу реки Джеймс (англ. James). Герои упоминают Вигринию, Беллвью и Париж. «Крысы в стенах»
Хануэлл Hanwell психиатрическая больница в Эссексе. «Крысы в стенах»
Анкестер Anchester деревушка в Эссексе. «Крысы в стенах»
Замок Эксхам Праери Exham Priory замок Де Ла Поер в деревне Анкестер, что вблизи Эссекса. «Крысы в стенах»
Замок Нортем Northam Castle замок барона Нортема в Йоркшире. «Потомок»
Рю д’Осейль Rue d’Auseil косая улица на склоне холма, которая ведет в иные миры, аналогичная другим знаковым улицам. «Музыка Эриха Цанна»
Замок де К. Comte de C фамильный замок на склоне горы во Франции. Алхимик»
Замок Шато Фаусесфламес Château Faussesflammes, Averoigne руины замка в Оверни, откуда останки странных тел доставили в Музей Кэбот. «Вне времени»
Клаусенбург Klausenburg город в Трансильвании, где находиться замок Барона Ференци, что восточнее Рагузы (англ. Rakusa). «Случай Чарльза Декстера Варда»
Оттава Ottawa столица Канады. «Герберт Уэст — реаниматор»
Сент-Элуа St. Eloi маленькая деревня в Бельгии. «Герберт Уэст — реаниматор»
Голландское кладбище Holland churchyard странное кладбище в Нидерландах, где некромант покоился в склепе. «Пес»
Роттердам Rotterdam город, в котором был отель, мрачный квартал и воровской притон. «Пес»
Конго Kongo река в Африке. Герои упоминают Англию, Португалию, Гвинею, Чикаго, Бельгию, а также Оксфорд, бар «Голова рыцаря» (англ.Knight’s Head) и сумасшедший дом в Хантингдоне (англ. Huntingdon). «Артур Джермин» и «Картина в доме
Египет Egipt страна в Северной Африке. «Ньярлатхотеп» и «Погребённый с фараонами»
Помпелло Pompello ород в Древнем Риме у подножия Пиренеев в Ближней Испании. «Очень древний народ»
Тегея Tegea город в Аркадии в Древней Греции. «Дерево»
Юкатан Yucatan полуостров в Центральной Америке. Герой упоминает Германскую империю, Берлин, Вильгельмсхавен, Рейн, Пруссию, Ливерпуль, Нью-Йорк. «Храм»
Острова Полинезии Polinesia islands острова в Тихом океане, где Обед Марш встретил Глубоководных. «Тень над Иннсмутом»
Неизвестный остров Unmarked Pacific island архипелаг в Тихом океане, поднявшийся со дна где-то в Меланезии или Полинезии, там в склепе нашли мумию. «Вне времени»
Гималаи Himalayas священные горы в Азии. «Шепчущий во тьме» и «Хребты Безумия»
Антарктика Antarctic континент, где скрыт город Старцев. Герои упоминают Самоа, Панамский канал, Хобарт, Гренландию, Аляску, Крит, Сибирь «Хребты Безумия»

Древние миры:[править | править код]

Русскоязычное название Оригинальное название Описание Произведение
Р’льех R’lyeh затонувший город, где спит Ктулху. «Зов Ктулху»
Безымянный город в Аравийской пустыни Nameless City of Arabia Deserta потусторонний город, который посещали в древности пришельцы. «Безымянный город»
Ирем, Город Столбов Irim, is the City of Pillars древний город. «Безымянный город»
Земные недра Earth’s bowels подземные миры в Земли, в которые ведут потусторонние тоннели, а в некоторые можно попасть через бездну. «Безымянный город»
Кейнан или Хинайн K’n-yan подземный мир, который может быть загробным, где живут потомки от Старцев. «Курган» и «Шепчущий во тьме»
Йот Yoth подземный мир, залитый красным светом. «Курган» и «Шепчущий во тьме».
Н’кай N’kai подземный мир, самый тёмный и нижний из обитаемых пещер, родина жабообразного Тсатхоггуа. «Курган» и «Шепчущий во тьме».
К'Наа или К'нян K’naa древнее королевство, где находится гора Яддит-Го, увенчанные гигантской крепостью из огромных камней, чужаками с Юггота. «Вне времени»
Му Mu затонувший континент. «Вне времени» и «Врата серебряного ключа»
Яддит-Го Yaddith-Gho базальтовая гора на острове К'Наа или континенте Му. «Вне времени» и «Врата серебряного ключа»
Гиперборея Hyberborea исчезнувший континент, со столицей Коммориом (англ. Commoriom). «Вне времени» и «Хребты Безумия»
Узулдарум Uzuldaroum второй по величине город в Гиперборее. «Хребты Безумия»
Атлантида Atlantis затонувший материк. «Храм», «Ботон» и «Вне времени»
Валузия Valusia древняя империя в Палеозойской эре, где жили люди-ящеры, созданная Робертом Говардом. «Шепчущий во тьме» и «Хребты Безумия»
Лемурия Lemuria древний затонувший континент. «Шепчущий во тьме» и «Хребты Безумия»
Даф Dath пустынные земли в пост-апокалиптическом будущем Земли. Герои упоминают столицу Юанарио (англ. Yuanario) и города Ньяра (англ. Niyara), Южный Ярат (англ. Southern Yarat), Перат (англ. Perath), Бейлин (англ. Baling), Лотон (англ. Loton) и Борлиго (англ. Borligo). «Переживший человечество»

Космос:[править | править код]

Первые примеры окружения Новой Англии появились в ранних рассказах «Алхимик» (1917) и «Склеп» (1917), где описаны таинственные долины и холмы в штате Массачусетс. В произведениях описано окружении сельской местности в глубинки, где встречаются старинные поселения 17 века. Элементы окружения и гораздо более развиты в рассказе «Ужасный старик» (1920), где описывается портовый город Кингспорт. В рассказе «Склеп» впервые упоминается Суссекс. В рассказе «Картина в доме» (1919) впервые упоминается Мискатоникская долина, колдовские холмы, Аркхем и корабль «Салемский купец», а также приводится что-то вроде манифеста о том, почему сельская местность Новой Англии является подходящим фоном для окружения ужасов:

Искатели острых ощущений любят наведываться в глухие, потаенные места. Они охотно посещают катакомбы Птолемея и узорчатые мавзолеи гиблых полуденных стран, забираются на залитые лунным светом башни полуразрушенных рейнских замков и сходят вслепую по стертым ступеням в провалы, зияющие чернотой среди руин заброшенных азиатских городов. Дремучий лес с нечистой силой, безлюдный горный кряж служат для них объектами паломничества, и они подолгу кружат возле таящих немую угрозу монолитов, высящихся на необитаемых островах. Подлинный ценитель ужасов превыше всего ставит старинные усадьбы, затерянные в новоанглийcкой глуши, ибо именно там силы зла пребывают в своем наиболее полном и первозданном обличий, идеально согласуясь с окружающей их атмосферой суеверия и невежества.Г. Ф. Лавкрафт. «Картина в доме» (1919).

Лавкрафт в письме 1930 года Роберту Говарду описал увлечение Новой Англией: «Этот ночной черный Массачусетс, легендарный, представляющий действительно жуткое увлечение. Вот материал для действительно глубокого исследования массовой неврастении, ведь никто не может отрицать существование глубоко болезненной черты в пуританском воображении».

Лавкрафт создал десятки волшебных городов, которые находятся в искривленном времени и пространстве. Описание континентов в «Стране Снов» самое невероятное, а локации и архитектура похожи на Индию и Ближний Восток. В произведениях выражены черты жанра фэнтези. Главным и финальным произведением является «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата». В начале своего творчества Лавкрафт создает целые фэнтезийные миры в его «Цикле снов», что заимствует тяжелый, мифический литературный стиль Эдварда Дансейни. Среди локаций в Стране снов встречаются: Кадат, плато Лэнг, плато Саркис, Ломар, Олатое, Земля Мнар, Ултар, Сарнат, Иб, Селефаис, Хатег-Кла, Сона-Нил, Нгранек, Луна и многие другие.

Рассказы: «Полярис» (1918), «Белый корабль» (1919), «Карающий Рок над Сарнатом» (1919), «Память» (1919), «Забвение» (1920), «Кошки Ултара» (1920), «Ньярлатхотеп» (1920), «Поиск Иранона» (1921), «Иные Боги» (1921), «Гипнос» (1922), «Что приносит Луна» (1922), «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата» (1927)

В земле Мнара есть большое тихое озеро, в которое не впадает и из которого не вытекает ни рек, ни ручьев. 10000 лет назад на его берегу стоял могучий город Сарнат, но сейчас от него не найти и следов. В незапамятные времена, когда мир был еще молод, у озера стоял другой город; он был выстроен из серого камня и назывался Иб. Древний, как само озеро, он был населен очень странными существами, чей вид отталкивал грубостью форм, появившиеся на свет во время зарождения мира. На сложенных из кирпичей колоннах Кадатерона есть надписи о том, что в одну из ночей эти существа спустились с луны в повисший над землей Мнара густой туман и вместе с ними спустилось на землю большое тихое озеро и серый каменный город Иб. Обитатели серого города поклонялись зеленому идолу Бокруга и устраивали жуткие пляски в холодном свете луны. Г. Ф. Лавкрафт. «Карающий рок над Сарнатом» (1919).

Древние города и циклопические руины[править | править код]

Чтобы сделать города реалистичными Лавкрафт внедряет в произведения мифологию. В окружении преобладают памятники античной архитектуры. Дорическая и Ионическая архитектура описаны в рассказе «Он» (1925). В произведениях упоминается Древний Рим, Древняя Греция, Ирландия, Конго, Аравийская пустыня, Египет и другие. Произведения приобрели черты жанра эпос и поэм.

Рассказы: «Дагон» (1917), «Дерево» (1920), «Дерево на холме» (1920), «Храм» (1920), «Артур Джермин» (1920), «Безымянный город» (1921), «Болото Луны» (1921) и «Крысы в стенах» (1923), «Погребённый с фараонами» (1924), «Очень древний народ» (1927), «Ибид» (1927).

Далеко в Аравийской пустыне лежит Безымянный Город, полуразрушенный и безмолвный; его низкие стены почти полностью занесены песками тысячелетий. Этот город стоял здесь задолго до того, как были заложены первые камни Мемфиса и обожжены кирпичи, из которых воздвигли Вавилон. Нет ни одной легенды настолько древней, чтобы в ней упоминалось название этого города или те времена, когда он был еще полон жизни. Приблизившись к безымянному городу, я сразу же ощутил тяготевшее над ним проклятие. В жуткой выжженной долине, залитой лунным светом, таинственно и зловеще выступает он из песков. Так высовываются части трупа из неглубокой, кое-как закиданной землею могилы. Ужасом веяло от источенных веками камней этого допотопного чуда, этого пращура самой старой из пирамид.«Безымянный город» (1921)

Впервые элементы «Мифов Ктулху» появились в рассказе «Дагон» (1917). В рассказе «Храм» (1920) появились циклопические древние руины, а также эллинистическая архитектура. В рассказе «Зов Ктулху» (1926) появился город Р’льех. Становиться заметно пристрастие Лавкрафта к обширным, монолитным руинам, которые станут столь почитаемыми среди его последователей.

Рассказы: «Храм» (1920) «Зов Ктулху» (1926), «Курган» (1930), «Хребты Безумия» (1931), «Врата серебряного ключа» (1932), «Вне времени» (1933).

Великий каменный город Р'льех, с его монументами и надгробиями исчез под волнами. Когда звезды займут благоприятное положение, то город восстанет вновь. Тогда из земли восстанут ее черные духи, призрачные и забытые, полные молвы, извлеченной из-под дна забытых морей. Люди видят сны об огромных Циклопических городах из титанических блоков и о взметнувшихся до неба монолитах, источавших зеленую илистую жидкость и начиненных потаенным ужасом. Стены и колонны там покрыты иероглифами, а снизу, с какой-то неопределенной точки звучит голос, который голосом не является; хаотическое ощущение, которое силой воображения можно преобразовать в звук - Ктулху Фхтагн!Г. Ф. Лавкрафт. «Зов Ктулху» (1926).

Лавкрафт нашел себя в готических романах, где выражены черты жанра ужаса. Лавкрафт создал мрачное окружение, сочетающее готическую и колониальную архитектуру. В окружении устанавливаются старинные имения, храмы, и склепы. Автор вдохновлялся соборами, погостами и памятниками 15-16 века. В произведениях появляются призрачные места, загробный мир и потусторонние миры, чья природа связана с фамильными имениями и приданиями. В рассказе «Герберт Уэст — реаниматор» (1921) появляется Аркхэм и Мискатоникский университет. Провиденс впервые описан в «Из глубин мироздания». Лондон впервые описан в «Пёс». Денверс впервые описан в «Модель для Пикмана».

Рассказы: «Показания Рэндольфа Картера» (1919), «Изгой» (1921), «Музыка Эриха Цанна» (1921), «Герберт Уэст — реаниматор» (1922), «Пёс» (1922), «Таящийся ужас» (1922), «Крысы в стенах» (1923), «Неименуемое» (1923), «Праздник» (1923), «Возлюбленные мертвецы» (1923), «Две чёрные бутылки» (1924), «Заброшенный дом» (1924), «Модель для Пикмана» (1926), «Ужасы старого кладбища» (1933), «Эксгумация» (1935).

Темпест-Маунтин вблизи Катскилльских гор, отмечен кратковременным проникновением голландской цивилизации, которая оставила несколько полуразрушенных особняков да пару тронутых печатью вырождения деревушек на этих Богом забытых склонах. Вот уже более ста лет Затаившийся Страх поселился в мрачном необитаемом особняке Мартенсов и вызывает из его убежища гром. Люди утверждают, что это просто его голос. Первобытные деревья окружают дом, словно, каменные столпы в друидском храме. Вспышки молний освещают стены необитаемого особняка, увитые плющом, и заброшенный сад в голландском стиле, дорожки и беседки которого густо покрыты какой-то белой плесенью. Рядом, на семейном кладбище Мартенсов скособоченные деревья широко раскинули жуткие ветви, а их корни сдвинули с могил плиты. Г. Ф. Лавкрафт. «Таящийся ужас» (1922).

Лавкрафт сделал основной сценой действий окружение современных городов 19 века, теряющих черты традиций под наплывом толп иностранцев. В произведениях выражены черты жанра мистики и детектива. Георгианская архитектура впервые упоминается в рассказе «Заброшенный дом» (1924), а более подробно описана в «Загадочный дом на туманном утёсе» (1926). Бостон описан в «Ужас в Ред Хуке» (1925). Нью-Йорк описан в «Холод» (1926). Новый Орлеан описан в «Зов Ктулху» (1926). Йоркшир описан в «Потомок» (1927).

Рассказы: «Из глубин мироздания» (1920), «Ужас в Ред Хуке» (1925), «Он» (1925), «Холод» (1926), «Зов Ктулху» (1926), «Серебряный ключ» (1926), «Загадочный дом на туманном утёсе» (1

ru.wikipedia.org

В стенах Эрикса — Википедия (с комментариями)

Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В стенах Эрикса
In the Walls of Eryx
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Жанр:

научная фантастика

Автор:

Говард Филлипс Лавкрафт, Кеннет Дж. Стерлинг

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

1936 (январь)[1]

Дата первой публикации:

1939 (октябрь)

Издательство:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Цикл:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Предыдущее:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Следующее:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

15px Текст произведения в Викитеке

«В стенах Эрикса» (англ. In the Walls of Eryx) — научно-фантастический рассказ, написанный Говардом Лавкрафтом в соавторстве с Кеннетом Дж. Стерлингом. Это одно из немногих произведений Лавкрафта, написанное в данном жанре. Опубликовано оно было журналом Weird Tales уже после его смерти, в 1939 году[2].

Сюжет

Эрикс — сын богини Венеры. В честь него названа гора под которой он погребен убитый сыном Юпитера — Гераклом.

Действие рассказа происходит в далёком будущем. Главный герой прибывает на Венеру с целью поиска и добычи особых кристаллов, используемых на Земле в качестве энергоносителей. Пройдя инструктаж и получив необходимое снаряжение, он отправляется на поиски и долгое время блуждает в джунглях Венеры.

Следуя указаниям детектора кристаллов, главный герой выходит на равнину, носящую название «Плато Эрикса». Посреди плато он замечает превосходный образец кристалла и спешит до него добраться. Неожиданно он обнаруживает, что попал в строение из совершенно прозрачного материала, похожее на невидимый лабиринт, внутри которого и лежит кристалл. Пытаясь найти выход, главный герой блуждает по лабиринту, попутно составляя его карту, а также ведет дневник, описывая все свои действия. В это время вокруг лабиринта собираются аборигены — странные существа, похожие на рептилий. Они не проявляют агрессии по отношению к главному герою, а лишь наблюдают за его действиями. Он понимает, что попал в западню, расставленную жителями Венеры. Запас кислорода и пищи постепенно кончается. Перед смертью главный герой видит сияние в небе, о чём делает свою последнюю заметку в дневнике. Некоторое время спустя на стены лабиринта натыкается корабль, отправленный на поиски главного героя. Спасатели с корабля находят дневник. В итоге люди решают осуществить массированное вторжение на Венеру, вопреки выводам главного героя, который перед смертью решает, что Венеру нужно оставить её жителям.

История написания

Идею невидимого лабиринта предложил совсем юный переписчик Лавкрафта, Кеннет Дж. Стерлинг. Которого, в свою очередь, вдохновил рассказ Эдмонда Гамильтона «Чудовище-бог Мамурта» (англ. The Monster-God of Mamurth, 1926). Стерлинг написал набросок примерно на 6-8 тысяч слов, а Лавкрафт уже его дописал, увеличив объём вдвое. Черновик Стерлинга не сохранился, поэтому сложно сказать, насколько серьёзно Лавкрафт переработал исходный текст[3]:126.

Отсылки к реальности

Некоторые названия для флоры и фауны Венеры соавторы составили из имён знакомых по литературной деятельности. Например, фарнот-мухи отсылают к Фарнсуорту Райту, редактору Weird Tales, а слизистые акманы — к Форресту Дж. Аккерману (англ.)русск.. Имя главного героя — Кентон Дж. Стэнфилд — является намёком на самого соавтора Лавкрафта[3]:126.

Цитаты

  • Мучительная смерть ожидает тех, кто ища кристаллы, зайдет в лабиринт Эрикса.

Напишите отзыв о статье "В стенах Эрикса"

Примечания

  1. [http://www.hplovecraft.com/writings/fiction/chrono.aspx Lovecraft’s Fiction (Chronological Order)] (англ.). The H.P. Lovecraft Archive. Проверено 1 октября 2014.
  2. [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?73121 Список публикаций произведения «В стенах Эрикса»] в ISFDB  (англ.)
  3. 1 2 S. T. Joshi and David E. Schultz. An H. P. Lovecraft Encyclopedia. — Hippocampus Press, 2004. — 364 p. — ISBN 097487891X.

Ссылки

  • [http://www.fantlab.ru/work31729 Информация о произведении «В стенах Эрикса»] на сайте «Лаборатория Фантастики»
  • [http://www.hplovecraft.com/writings/fiction/iwe.aspx Страница рассказа] на The H.P. Lovecraft Archive  (англ.)

Отрывок, характеризующий В стенах Эрикса

– так же отрицала детей Христа и его женитьбу на Магдалине...
– так же уничтожила их обоих «во имя веры Христа», с которой они оба всю жизнь яростно боролись...
– так же уничтожила Катар, пользуясь именем Христа... именем человека, Вере и Знанию которого они учили...
– так же уничтожила и Тамплиеров (Рыцарей Храма), объявив их приспешниками дьявола, оболгав и облив грязью их деяния, и опошлив самого Магистра, являвшегося прямым потомком Радомира и Магдалины...
Избавившись от всех, кто хоть как-то мог указать на низость и подлость «святейших» дьяволов Рима, христианская церковь создала легенду, которую надёжно подтвердила «неоспоримыми доказательствами», коих никто никогда почему-то не проверял, и никому не приходило в голову хотя бы подумать о происходящем.
– Почему же нигде об этом не говорилось, Север? Почему вообще нигде ни о чём таком не говорится?!..
Он ничего мне не ответил, видимо считая, что всё и так было предельно ясно. Что здесь не о чём больше говорить. А у меня поднималась в душе горькая человеческая обида за тех, кто так незаслуженно ушёл... За тех, кто ещё уйдёт. И за него, за Севера, который жил и не понимал, что люди должны были всё это знать! Знать для того, чтобы измениться. Для того, чтобы не убивать пришедшего на помощь. Чтобы понять, наконец, как дорога и прекрасна наша ЖИЗНЬ. И я точно знала, что ни за что не перестану бороться!.. Даже за таких, как Север.
– Мне пора уходить, к сожалению... Но я благодарю тебя за твой рассказ. Думаю, ты помог мне выстоять, Север... Могу ли я задать тебе ещё один вопрос, уже не относящийся к религии? – Он кивнул. – Что это за такая красота стоит рядом с тобой? Она похожа, и в то же время совсем другая, чем та, которую я видела в первое посещение Мэтэоры.
– Это Кристалл Жизни, Изидора. Один из семи, находящихся на Земле. Обычно его никто никогда не видит – он сам защищается от приходящих... Но, как ни странно, он показался тебе. Видимо, ты готова к большему, Изидора... Потому я и просил тебя у нас остаться. Ты могла бы достичь очень многого, если бы захотела. Подумай, пока ещё не поздно. Я не смогу по-другому помочь тебе. Подумай, Изидора...
– Благодарю тебя, Север. Но ты прекрасно знаешь мой ответ. Поэтому не будем всё начинать снова. Быть может, я ещё вернусь к тебе... А если нет – счастья тебе и твоим подопечным! Возможно, им удастся изменить к лучшему нашу Землю... Удачи тебе, Север...
– Да будет покой с тобой, Изидора... Я всё же надеюсь, что увижу тебя ещё в этой жизни. Ну а если же нет – прошу тебя, не держи на нас зла и там, в другом мире... Когда-нибудь ты, возможно, поймёшь нашу правду... Возможно, она не покажется тебе столь уж злой... Прощай, дитя Света. Да будет Мир в твоей Душе...
Грустно напоследок ему улыбнувшись и закрыв глаза, я пошла обратно «домой»...
Вернувшись прямиком в «свою» венецианскую комнату, я потрясённо уставилась на открывшееся там зрелище!.. Ощетинившись, как попавший в капкан молодой зверёк, перед Караффой стояла взбешённая Анна. Её глаза метали молнии, и, казалось, ещё чуть-чуть и моя воинственная дочь потеряет над собой контроль. Моё сердце почти что остановилось, не в состоянии поверить в происходящее!.. Казалось, вся моя, долгими месяцами копившаяся тоска тут же вырвется наружу и затопит мою милую девочку с головой!.. Только сейчас, видя её перед собой, я наконец-то поняла, как же беспредельно и болезненно я по ней скучала!.. Анна была сильно повзрослевшей и выглядела ещё красивее, чем я могла её вспомнить. На её мягкие детские черты теперь наложилась суровая жизненная печать потерь, и от этого её милое лицо казалось ещё привлекательнее и утончённее. Но что меня больше всего поразило, это было то, что Анна совершенно не боялась Караффы!.. В чём же тут было дело? Неужели ей удалось найти что-то, что могло нас от него избавить?!..

o-ili-v.ru

Эрикс (мифология) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Эрикс (др.-греч. Ἔρυξ), Эрик — персонаж древнегреческой мифологии[1], герой из Сицилии. У Ксенофана написание «Эрик» вместо «Эрикс»[2].

Сын Посейдона[3]; либо сын Афродиты от Посейдона, который овладел ею, когда она гуляла по берегу моря в Сицилии[4]; либо сын Афродиты и сицилийского царя элимов Бута[5][6].

Основал город, которому дал своё имя, и святилище Афродиты[6], которое посетил Эней[7]. Либо царь Сикании, отец Псофиды[8].

Согласно Вергилию, Эрикс был братом Акеста, отличным воином, но умер, когда Геракл победил его в кулачном бою[9].

По Псевдо-Аполлодору, царь элимов Эрикс загнал быка Геракла в свои стада. Геракл одолел его в борьбе трижды и убил[10]. По более подробному рассказу, Геракл и Эрик бились об заклад (Эрик поставил землю Эрикину, а Геракл быков Гериона), боролись, Геракл победил его. Геракл передал край туземным жителям с условием, что землю может потребовать кто-либо из его потомков, что много поколений спустя сделал спартанец Дорией[11].

По другой версии, Персей превратил его в камень с помощью головы Медузы Горгоны.

В 1342 году при раскопках у подножья горы Эрик найдены истлевшие останки огромных размеров[12].

  1. ↑ Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.666, Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.552-554
  2. ↑ Ксенофан. Силлы, фр. В21а Дильс-Кранц
  3. Ильинская Л. С. Аполлодор; Цец // Древнейшие островные цивилизации центрального Средиземноморья в античной исторической традиции — М.: МГПИ, 1987. — С. 46.
  4. ↑ Первый Ватиканский мифограф I 93, 1
  5. ↑ Ликофрон. Александра 867 и комм.
  6. 1 2 Эрикс // Энциклопедический словарь — СПб.: Брокгауз — Ефрон, 1904. — Т. XLI. — С. 21.
  7. ↑ Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV 83, 1-2
  8. ↑ Павсаний. Описание Эллады VIII 24, 2
  9. ↑ Вергилий. Энеида V 412—416
  10. ↑ Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека II 5, 10; Гигин. Мифы 260; Первый Ватиканский мифограф I 53, 1
  11. ↑ Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV 23, 2; Павсаний. Описание Эллады II 16, 4
  12. ↑ Комментарий О. П. Цыбенко в кн. Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Кн.4-7. СПб, 2005. С.309

ru.wikipedia.org

В стенах Эрикса - Wikiwand

Сюжет

Действие рассказа происходит в далёком будущем. Главный герой Кентон Дж. Стэнфилд прибывает на Венеру, в поселение Терра-Нова, где устраивается на работу в компанию по добыче особых кристаллов, используемых на Земле в качестве энергоносителей. На Венере есть жизнь, богатая флора и фауна, но здешняя атмосфера непригодна людям для дыхания и они вынуждены носить кислородные маски с запасом воздуха. Также здесь обитает раса разумных существ — люди-ящеры, выглядящие как двуногие создания высотой около семи футов, с зелёной кожей, плоской, похожей на голову ящерицы, головой и четырьмя длинными щупальцами на груди. Пройдя инструктаж и получив необходимое снаряжение, он отправляется на поиски и долгое время блуждает в джунглях Венеры.

Следуя указаниям детектора кристаллов, главный герой выходит на равнину, носящую название «Плато Эрикса». Посреди плато он замечает превосходный образец кристалла и спешит до него добраться. Неожиданно он обнаруживает, что попал в строение из совершенно прозрачного материала, похожее на невидимый лабиринт, внутри которого и лежит кристалл. Пытаясь найти выход, главный герой блуждает по лабиринту, попутно составляя его карту, а также ведет дневник, описывая все свои действия. В это время вокруг лабиринта собираются аборигены — странные существа, похожие на рептилий. Они не проявляют агрессии по отношению к главному герою, а лишь наблюдают за его действиями. Он понимает, что попал в западню, расставленную жителями Венеры. Запас кислорода и пищи постепенно кончается. Перед смертью главный герой видит сияние в небе, о чём делает свою последнюю заметку в дневнике. Некоторое время спустя на стены лабиринта натыкается корабль, отправленный на поиски главного героя. Спасатели с корабля находят дневник. В итоге люди решают осуществить массированное вторжение на Венеру, вопреки выводам главного героя, который перед смертью решает, что Венеру нужно оставить её жителям.

История написания

Идею невидимого лабиринта предложил совсем юный переписчик Лавкрафта, Кеннет Дж. Стерлинг. Которого, в свою очередь, вдохновил рассказ Эдмонда Гамильтона «Чудовище-бог Мамурта» (англ. The Monster-God of Mamurth, 1926). Стерлинг написал набросок примерно на 6-8 тысяч слов, а Лавкрафт уже его дописал, увеличив объём вдвое. Черновик Стерлинга не сохранился, поэтому сложно сказать, насколько серьёзно Лавкрафт переработал исходный текст[3]:126.

Отсылки к реальности

Некоторые названия для флоры и фауны Венеры соавторы составили из имён знакомых по литературной деятельности. Например, фарнот-мухи отсылают к Фарнсуорту Райту, редактору Weird Tales, а слизистые акманы — к Форресту Дж. Аккерману (англ.)русск.. Имя главного героя — Кентон Дж. Стэнфилд — является намёком на самого соавтора Лавкрафта[3]:126.

Эрикс — сын богини Венеры. В честь него названа гора под которой он погребен убитый сыном Юпитера — Гераклом.

www.wikiwand.com


Смотрите также

Читать далее

Контактная информация

194100 Россия, Санкт-Петербург,ул. Кантемировская, дом 7
тел/факс: (812) 295-18-02  e-mail: Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

Строительная организация ГК «Интелтехстрой» - промышленное строительство, промышленное проектирование, реконструкция.
Карта сайта, XML.