|
В стенах эриксаВ стенах Эрикса — ВикипедияМатериал из Википедии — свободной энциклопедии Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 10 августа 2017; проверки требуют 3 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 10 августа 2017; проверки требуют 3 правки.«В стенах Эрикса» (англ. In the Walls of Eryx) — научно-фантастический рассказ, написанный американским писателем Говардом Филлипсом Лавкрафтом в соавторстве с Кеннетом Дж. Стерлингом. Это одно из немногих произведений Лавкрафта, написанное в данном жанре. Опубликовано оно было журналом Weird Tales уже после его смерти, в 1939 году[2]. Входит в собрание «Дагон и другие жуткие рассказы» (1986). Действие рассказа происходит в далёком будущем. Главный герой Кентон Дж. Стэнфилд прибывает на Венеру, в поселение Терра-Нова, где устраивается на работу в компанию по добыче особых кристаллов, используемых на Земле в качестве энергоносителей. На Венере есть жизнь, богатая флора и фауна, но здешняя атмосфера непригодна людям для дыхания и они вынуждены носить кислородные маски с запасом воздуха. Также здесь обитает раса разумных существ — люди-ящеры, выглядящие как двуногие создания высотой около семи футов, с зелёной кожей, плоской, похожей на голову ящерицы, головой и четырьмя длинными щупальцами на груди. Пройдя инструктаж и получив необходимое снаряжение, он отправляется на поиски и долгое время блуждает в джунглях Венеры. Следуя указаниям детектора кристаллов, главный герой выходит на равнину, носящую название «Плато Эрикса». Посреди плато он замечает превосходный образец кристалла и спешит до него добраться. Неожиданно он обнаруживает, что попал в строение из совершенно прозрачного материала, похожее на невидимый лабиринт, внутри которого и лежит кристалл. Пытаясь найти выход, главный герой блуждает по лабиринту, попутно составляя его карту, а также ведет дневник, описывая все свои действия. В это время вокруг лабиринта собираются аборигены — странные существа, похожие на рептилий. Они не проявляют агрессии по отношению к главному герою, а лишь наблюдают за его действиями. Он понимает, что попал в западню, расставленную жителями Венеры. Запас кислорода и пищи постепенно кончается. Перед смертью главный герой видит сияние в небе, о чём делает свою последнюю заметку в дневнике. Некоторое время спустя на стены лабиринта натыкается корабль, отправленный на поиски главного героя. Спасатели с корабля находят дневник. В итоге люди решают осуществить массированное вторжение на Венеру, вопреки выводам главного героя, который перед смертью решает, что Венеру нужно оставить её жителям. Идею невидимого лабиринта предложил совсем юный переписчик Лавкрафта, Кеннет Дж. Стерлинг. Которого, в свою очередь, вдохновил рассказ Эдмонда Гамильтона «Чудовище-бог Мамурта» (англ. The Monster-God of Mamurth, 1926). Стерлинг написал набросок примерно на 6-8 тысяч слов, а Лавкрафт уже его дописал, увеличив объём вдвое. Черновик Стерлинга не сохранился, поэтому сложно сказать, насколько серьёзно Лавкрафт переработал исходный текст[3]:126. Некоторые названия для флоры и фауны Венеры соавторы составили из имён знакомых по литературной деятельности. Например, фарнот-мухи отсылают к Фарнсуорту Райту, редактору Weird Tales, а слизистые акманы — к Форресту Дж. Аккерману (англ.)русск.. Имя главного героя — Кентон Дж. Стэнфилд — является намёком на самого соавтора Лавкрафта [3]:126. Эрикс — сын богини Венеры. В честь него названа гора под которой он погребен убитый сыном Юпитера — Гераклом.
ru.wikipedia.org Г. Ф. Лавкрафт, Кеннет Стерлинг «В стенах Эрикса»Рассказ очень понравился. Это пока единственная встреченная мной попытка в творчестве Лавкрафта прикоснуться к миру серьезной научной фантастики, попытка немного робкая, так как не совсем уместно в наше время, когда открыты и поняты многие законы физики, составлено представление о других планетах нашей солнечной системы, читать о человеке, который расхаживает по поверхности венеры всего лишь в костюмчике и кислородной маске, но на это с легкостью можно закрыть глаза, ибо если бы планета не была привязана именно к солнечной системе, то претензий не было бы вовсе, это выглядело бы совершенно уместно. Но, опять же, на красочность и интересность сюжета это нисколько не влияет. Конечно, Лавкрафт пытался приобщиться к научной фантастике и во многих других работах. Он строил множественные научные теории зазеркалья в произведении «Ловушка», во многих произведениях представлял и четко вырисовывал образы инопланетных чуждых человеку рас, к примеру «Цвет из иных миров». Да что там говорить, ведь даже предпосылки развития вселенной мифов Ктулху имеют чисто научно-фантастическую окраску, — это хронологический эпос о древних старцах, которые были хозяевами Земли изначально. Но данное произведение — это действительно редкость, ведь перед нами сеттинг, оторванный от земного, а в условия, чуждые земным, помещен обычный человек, да и сама человеческая цивилизация предстает, как более развитая в периоды далекого будущего. Что о самом сюжете, то это еще один редкий случай, когда в созданных условиях окружения, развивается настоящая психологическая драма, изюменкой которой служит действительно блестящая идея о лабиринте с невидимыми стенами. Это ключевая особенность рассказа, где данное сооружение представляется, как некая загадка, о происхождении и материале которого мы может строить только всевозможные теории. И на первый план выходит именно взаимодействие главного героя с данным феноменом, его постепенный проигрыш и неумолимое нарастание угрозы. Настроение героя меняется, начиная от оптимистичного и наплевательского отношения к угрозе в целом, герой постепенно устает и выбивается из сил, он превращается в пессимиста, который понимает, что ему никогда не выбраться из этой западни. В чем-то меняется и его мировоззрение: пренебрежение и предвзятость по отношению к местному населению туземцев, чуждых по строению со строением человека, сменяется пониманием и сочувствием. В конце мы видим злую иронию над человеческой глупостью и предвзятостью. Это жестокая плата одного человека за все зло и разрушения сотворенные его собратьями на этой чужой для них планете. Этот рассказ можно назвать неким предупреждением или уроком для остальных. На примере данного случая писатель просит сделать выводы о мировоззрении человека, об его отношении и влиянии на окружающую действительность. Для Лавкрафта, как для консерватора и расиста — это, конечно, не свойственно и чуждо, но у всех людей есть возможность меняться и быть мягче. Наверняка, на этот аспект в характере произведения повлиял и другой соавтор — Кеннет Стерлинг. И в этом случае можно провести некую параллель данной работы с работой Сергея Лукьяненко «Тени Снов», где, грубо говоря, в похожей ситуации оказался главный герой, сделавший подобные выводы о поведении человеческой расы и о ценности разума как такового, пусть даже чуждого и иноземного. Перед нами сильнейший представитель из жанра научной фантастики, с очень продуманным живым миром, населенным уникальной флорой и фауной, соответственно враждебной к герою , совмещенный с настоящей психологической драмой, которая разворачивается, как повествование от лица персонажа, чьей судьбой было оказаться в сложнейшей ситуации, выбраться из которой не представляется возможным. 10 из 10 fantlab.ru В стенах Эрикса читать онлайн, Говард Филлипс Лавкрафт, Кеннет Стерлинг* * * Я прибыл на главный космодром Венеры 18-го марта по земному или VI.9 поместному календарю. Будучи зачислен в состав основной группы под началом Миллера, я получил необходимое снаряжение — в первую очередь часы, настроенные на более быстрое планетарное вращение Венеры — и прошел обычный курс адаптации к работе в газовой маске. Через два дня я был признан годным к исполнению своих обязанностей. На рассвете VI.9 я покинул форт «Кристальной Комнании» на Terra Nova* и двинулся южным маршрутом, нанесенным на карту воздушной разведкой Андерсона. Начало пути было не из легких — после дождя эти джунгли всегда становятся труднопроходимыми. Влага придает сплетающимся лианам и ползучим растениям необычайную упругость и жесткость, так что над иными из них ножу приходилось трудиться по десятку минут. Ближе к полудню начало подсыхать, стебли растений размякли и разрубались уже с одного удара — но и теперь я не смог развить достаточную скорость. Эти кислородные маски Картера слишком тяжелы, постоянное их ношение уже само по себе утомительно. Маски Дюбуа с пористым резервуаром вместо трубок ничуть не уступают им в надежности при вполовину меньшем весе. Детектор кристаллов функционировал исправно, все время указывая направление, совпадающее сданными Андерсона. Меня всегда занимал принцип работы этого прибора, не имеющего ничего общего с жалким надувательством вроде тех «чудодейственных прутьев», с помощью которых когда-то давным-давно на Земле разные шарлатаны якобы открывали залежи подземных богатств. Судя по показаниям детектора, в пределах тысячи миль отсюда находилось очень крупное месторождение кристаллов, которое, впрочем, наверняка было под охраной этих гнусных полулюдей-полуящериц. Вероятно, они полагают нас, прибывших на Венеру за кристаллами, такими же дураками, какими мы полагаем их самих, падающих ниц и пресмыкающихся в грязи при одном только виде подобной штуковины или же водружающих ее на пьедестал в центре своих храмов. Им для своей же пользы было бы гораздо лучше обзавестись каким-нибудь другим объектом поклонения. Не будь в этом замешана религия, они позволили бы нам взять столько кристаллов, сколько мы сочтем нужным, — ведь даже если бы они научились извлекать из них энергию, запасов все равно с лихвой хватило бы и на эту планету, и на нашу Землю. Лично мне уже надоело обходить стороной главные месторождения и рыскать в поисках единичных кристаллов по долинам заросших джунглями рек. В ближайшее время я намерен обратиться в соответствующие инстанции с просьбой о посылке армии для поголовного уничтожения этих чешуйчатых тварей. Двадцати кораблей с десантом будет вполне достаточно для того, чтобы провернуть всю операцию. Нельзя же, в самом деле, приравнивать этих существ к людям только из-за их так называемых «городов» и «башен». Если не брать во внимание кое-какие навыки в строительстве да еще, пожалуй, их мечи и отравленные дротики, то остается признать, что они совершенно бездарны и примитивны, сами же эти «города» вряд ли представляют из себя нечто большее, нежели земные муравейники и бобровые плотины. Мне также кажется весьма сомнительной их способность к полноценному языковому общению — все рассуждения насчет обмена мыслями посредством особых, расположенных на груди щупалец поражают меня своей нелепостью. Что вводит многих в заблуждение, так это их манера передвигаться на двух задних конечностях — случайное совпадение, делающее их отдаленно похожими на людей. Я надеялся на этот раз миновать полосу венерианских джунглей, не встретив на своем пути туземцев с их проклятыми дротиками. В былые времена, до того, как мы начали охотиться за кристаллами, такая встреча могла закончиться вполне мирно, однако в последнее время эти мерзавцы превратились в сущее бедствие — нападения на людей, а то и перерезание наших водопроводных линий стали вполне обычным явлением. Я все больше убеждаюсь в наличии у них особого чутья на кристаллы — в этом смысле они не уступают самым точным нашим приборам. Никто не помнит случая, чтобы они нападали на человека, который не имел при себе кристаллов — не считая, конечно, обстрелов с дальних дистанций. Около часа пополудни сильно пущенный дротик едва не сбил шлем с моей головы, в первую секунду мне даже показалось, что повреждена одна из кислородных трубок. Хитрые твари подкрадывались абсолютно бесшумно и благодаря своей окраске были неразличимы на фоне джунглей, но, резко крутнувшись на каблуках и целясь по шевелящимся растениям, я все же достал троих из лучевого пистолета. Один из убитых оказался ростом в добрые восемь футов, с головой, чем-то напоминающей морду тапира. Двое других особей были обычного семифутового роста. Они всегда нападают группами, стараясь взять верх числом, — один полк солдат с лучевым оружием мог бы преподать хороший урок несметной орде таких горе-вояк. Удивительно, как они вообще сумели стать господствующим видом на планете. Впрочем, здесь нет каких-либо иных живых существ, превышающих по уровню развития змеевидных акманов и скорахов или летающих туканов с другого континента — если, конечно, в пещерах Дионейского плато не скрывается что-нибудь, пока еще неизвестное науке. Около двух часов дня стрелка детектора сместилась к западу, показывая наличие отдельных кристаллов впереди и справа по курсу. Это подтверждало сообщение Андерсона, и я уверенно повернул в ту сторону. Идти стало труднее, местность теперь поднималась в гору и кишела различными мелкими гадами и побегами плотоядных растений. Мне то и дело приходилось разрубать ножом угратов или давить ботинками скорахов; мой кожаный комбинезон был весь в пятнах от разбивавшихся о него с налету крупных насекомообразных дарохов. Солнечный свет едва пробивался сквозь поднимавшуюся от земли дымку, слякоть не просыхала; с каждым шагом я погружался в нее на пять или шесть дюймов, вытаскивая ноги с гулким чавкающим звуком. Натуральная кожа моего комбинезона — не самый подходящий материал для этого климата. Обычная ткань, разумеется, еще хуже — она бы здесь просто сгнила; но тонкая прочная ткань из металлических волокон (наподобие специального свитка для записей, болтавшегося в герметической кассете у меня на поясе) пришлась бы куда более кстати. Приблизительно в половине четвертого я остановился пообедать — если, конечно, пропихивание пищевых таблеток через щель в маске можно назвать обедом. Продолжив путь, я очень скоро обратил внимание на разительную перемену в окружающем пейзаже — со всех сторон ко мне подступали огромные ядовито-яркие цветы, которые непрерывно меняли свою окраску, исчезая и вновь проступая в невообразимой радужной круговерти оттенков и полутонов. Очертания предметов то расплывались, то становились отчетливо резкими, ритмически мерцая в странном согласии с медленно танцующими здесь и там пятнами света. Казалось, сама атмосферная температура колеблется в том же устойчивом однообразном ритме. Постепенно все вокруг было охвачено размеренной мощной пульсацией, заполнявшей собой каждую точку пространства и проходившей через каждую клетку моего тела и мозга. Я почти полностью утратил чувство равновесия и едва мог держаться на ногах; попытка избавиться от наваждения, плотно зажмурив глаза и закрыв ладонями уши, не привела ни к чему. Однако сознание мое оставалось достаточно ясным, и несколько минут спустя я сообразил, что именно произошло. Я встретился с одним из тех удивительных, вызывающих миражи растений, о которых ходит немало историй в среде изыскателей. Андерсон предупреждал меня об этой опасности, он же дал мне точное описание растения — ворсистый стебель, остроконечные листьяь испещренные крапинками цветы, чьи эфирные выделения как раз и являются причиной галлюцинаций, свободно проникая сквозь любую из существующих защитных масок. Вспомнив о том, что случилось с Бэйли, когда три года тому назад он попал в сходную ситуацию, я в первый момент поддался панике и начал бесцельно и беспорядочно метаться в этом сумбурном калейдоскопическом мире, созданном испарениями зловещих цветов. Но вскоре, взяв себя в руки, я понял, что единственным выходом для меня было движение в сторону, противоположную эпицентру пульсации, движение вслепую и безотносительного того, какие призрачные видения встанут мне поперек дороги, движение до тех пор, покуда не удастся выбраться из зоны действия этих эфиров. Голова моя сильно кружилась, почва уходила из-под ног; поминутно спотыкаясь и наугад размахивая ножом, я продирался сквозь заросли, стараясь не отклоняться от первоначально взятого направления. В действительности я, вероятно, делал большие зигзаги, потому что прошло, как мне показалось, несколько часов, прежде чем этот мираж начал наконец рассеиваться. Понемногу исчезали танцующие световые пятна, мерцающий многоцветный пейзаж обретал свой естественный облик. Когда я окончательно пришел в себя и посмотрел на часы, они, к моему великому изумлению, показывали лишь двадцать минут пятого. Стало быть, вся борьба с призраками, представлявшаяся мне бесконечно долгой, заняла на деле чуть более получаса. Однако, любая, даже самая незначительная задержка была бы крайне нежелательной, и к тому же я сбился с маршрута, стремясь по возможности дальше уйти от опасного места. Сверившись с показаниями детектора, я продолжил подъем в гору, прилагая максимум усилий, чтобы наверстать потерянное время. Растительность вокруг была по-прежнему обильной, но представители фауны попадались все реже. Один раз крупный плотоядный цветок захватил мою правую ногу, вцепившись в нее с такой силой, что мне пришлось повозиться, разрезая ножом лепестки и высвобождаясь из хищных объятий. Прошло еще немного времени и джунгли начали редеть; около пяти ... knigogid.ru В стенах Эрикса - In the Walls of EryxОбложка Weird Tales выпуска октября 1939 года, где впервые появилась история история.« В стенах Эрикса » является новеллой американских писателей Говард Лавкрафта и Кеннет Дж Sterling , написанных в январе 1936 года и впервые опубликован в Weird Tales журнала в октябре 1939 г. Это необычно среди работ Лавкрафта, является стандартом научной фантастики истории включая освоение космоса в ближайшем будущем. участокИстория, написанная в повествовании от первого лица является Лавкрафт первым и единственным набегом в научную фантастику , и изображает жизнь и смерть старателя на планету Венере , который, работая в горнодобывающей компанию, захватывается в невидимом лабиринте. История происходит в будущем, когда человечество выработало космическое путешествие и начал исследовать Венеру. Там они обнаруживают ценные хрустальные шары , которые могут быть использованы в качестве источника электроэнергии, а также гонок примитивных ящеров , которые охраняют кристаллы задорно и которые нападают на любые человек , которые пытаются взять их. Рассказчик, Кентон Дж Стэнфилд, является одним из многих исследователей, используемых для сбора кристаллов. Он оснащен дыхательный аппарат подпитывается кубиками кислорода (в атмосфере Венеры не может поддерживать жизнь человека) и имеет кожаный защитный костюм, а также „пламя пистолет“, чтобы использовать против ящеров. В то время как на обычной миссии, рассказчик встречает странную структуру: лабиринт, стены которого полностью невидимы, на входе которого является кристалл необычно большого размера. Премия проводится мертвым старателя. Главный герой, чувствуя уверен, что он может наметить лабиринт, делает свой путь к центру после сбора кристаллов, чтобы исследовать структуру. Однако вскоре он обнаруживает, что он недооценил лабиринт, и не в состоянии переместить точку входа. Застрявшие в лабиринте, кислорода и воды рассказчика постоянно начинает иссякать, и Ящеров вскоре начинают собираться снаружи лабиринта, чтобы наблюдать и издеваться над ним. Понимая бесперспективность своего положения, рассказчик начинает понимать религиозное значение кристаллов в ящер, а также понимает, что природа лабиринта как сконструированная структура, и в качестве ловушки, указует на то, что Ящеры на самом деле умнее людей готовы признать. Со временем он понимает, что он ждет та же участь, что и предыдущая старателя. Умирая, рассказчик записывает свои наблюдения на футуристическом виде записи бумаги. Он описывает, как в его последних минутах он разработал чувство родства с ящерами и умоляет свое начальство покинуть Венеру, ящерами, и кристаллы в одиночку, так как они содержат тайны человечество не может начать, чтобы понять, и человечество не реально нужно их использовать. Свидетельство повествователя, наряду с его телом, вскоре оправился от поисковой партии, которые обнаруживают дополнительный выход только за землю, где умер Стэнфилд, что старатель пропущенного при попытке наметить лабиринт. Тем не менее, его предсмертные мольбы для человечества, чтобы оставить Венеру в покое увольняется его работодатели как несчастное слабоумие, вызванным его отчаянным положением, и вместо того, чтобы добывающая кристалл компания решает использовать драконовские меры, чтобы полностью уничтожить Ящер. АнализИмя главного героя рассказа, Кентон J. Станфилд, близко напоминает , что его соавтор, Кеннет Дж Sterling. Эрикс, или Erycinian Хайленд, обширное плато на Венере. В отличии от реальной планеты Венера Лавкрафта имеет тропический климат и наполнена пышными, болотистые джунгли, хотя его атмосфера ядовита для человека, в то время как в то же время не так опасно , как и требовать герметически запечатанных скафандров . Темами предрассудков , религиозной нетерпимости и дискриминации очевидны в истории. Ссылки в истории , чтобы «извиваясь akmans» и «efjeh-сорняками» , как полагают, шутки , направленные на Форрест J Акерман , корреспондент , с которым Лавкрафт враждовал над критикой Аккермана в виде Кларк Эштон Смит истории. История содержит несколько других в шутках, в том числе ссылки на «farnoth мух» (для Weird Tales редактора Фарнсворт Райта ) и «ugrats» (полученных от «Hugo крысы», unaffectionate прозвища Лавкрафта для Wonder Stories редактора Гернсбека ). ПишуSterling, не по годам развитым старшеклассник Провиденс , который подружился Лавкрафт в прошлом году, дал Лавкрафт проект истории в январе 1936 г. Этот проект включал идею невидимом лабиринте-концепции Стерлинг напомнил , как были построены на основе рассказа «The Monster -Бог из Mamurth»по Эдмонду Гамильтон , опубликованный в августовском номере 1926 Weird Tales , который показал невидимое здание в пустыне Сахара . Лавкрафт тщательно переписал проект Стерлинга, удлиняя историю до 12000 слов (из исходного 6000-8000). Хотя первоначальный проект не выживает, большая часть прозы в опубликованной версии, считается Лавкрафта. приемИстория , кажется, были отвергнуты Weird Tales , Astounding Stories , Blue Book , Argosy , Wonder Stories , и , возможно , Amazing Stories . После смерти Лавкрафта, он был вновь в Weird Tales и , наконец , опубликован в октябрьском выпуске 1939 года. Рекомендацииисточники
внешняя ссылкаru.qwe.wiki В стенах Эрикса — ВикипедияМатериал из Википедии — свободной энциклопедии «В стенах Эрикса» (англ. In the Walls of Eryx) — научно-фантастический рассказ, написанный американским писателем Говардом Филлипсом Лавкрафтом в соавторстве с Кеннетом Дж. Стерлингом. Это одно из немногих произведений Лавкрафта, написанное в данном жанре. Опубликовано оно было журналом Weird Tales уже после его смерти, в 1939 году[2]. Входит в собрание «Дагон и другие жуткие рассказы» (1986). СюжетДействие рассказа происходит в далёком будущем. Главный герой Кентон Дж. Стэнфилд прибывает на Венеру, в поселение Терра-Нова, где устраивается на работу в компанию по добыче особых кристаллов, используемых на Земле в качестве энергоносителей. На Венере есть жизнь, богатая флора и фауна, но здешняя атмосфера непригодна людям для дыхания и они вынуждены носить кислородные маски с запасом воздуха. Также здесь обитает раса разумных существ — люди-ящеры, выглядящие как двуногие создания высотой около семи футов, с зелёной кожей, плоской, похожей на голову ящерицы, головой и четырьмя длинными щупальцами на груди. Пройдя инструктаж и получив необходимое снаряжение, он отправляется на поиски и долгое время блуждает в джунглях Венеры. Следуя указаниям детектора кристаллов, главный герой выходит на равнину, носящую название «Плато Эрикса». Посреди плато он замечает превосходный образец кристалла и спешит до него добраться. Неожиданно он обнаруживает, что попал в строение из совершенно прозрачного материала, похожее на невидимый лабиринт, внутри которого и лежит кристалл. Пытаясь найти выход, главный герой блуждает по лабиринту, попутно составляя его карту, а также ведет дневник, описывая все свои действия. В это время вокруг лабиринта собираются аборигены — странные существа, похожие на рептилий. Они не проявляют агрессии по отношению к главному герою, а лишь наблюдают за его действиями. Он понимает, что попал в западню, расставленную жителями Венеры. Запас кислорода и пищи постепенно кончается. Перед смертью главный герой видит сияние в небе, о чём делает свою последнюю заметку в дневнике. Некоторое время спустя на стены лабиринта натыкается корабль, отправленный на поиски главного героя. Спасатели с корабля находят дневник. В итоге люди решают осуществить массированное вторжение на Венеру, вопреки выводам главного героя, который перед смертью решает, что Венеру нужно оставить её жителям. История написанияИдею невидимого лабиринта предложил совсем юный переписчик Лавкрафта, Кеннет Дж. Стерлинг. Которого, в свою очередь, вдохновил рассказ Эдмонда Гамильтона «Чудовище-бог Мамурта» (англ. The Monster-God of Mamurth, 1926). Стерлинг написал набросок примерно на 6-8 тысяч слов, а Лавкрафт уже его дописал, увеличив объём вдвое. Черновик Стерлинга не сохранился, поэтому сложно сказать, насколько серьёзно Лавкрафт переработал исходный текст[3]:126. Отсылки к реальностиНекоторые названия для флоры и фауны Венеры соавторы составили из имён знакомых по литературной деятельности. Например, фарнот-мухи отсылают к Фарнсуорту Райту, редактору Weird Tales, а слизистые акманы — к Форресту Дж. Аккерману (англ.)русск.. Имя главного героя — Кентон Дж. Стэнфилд — является намёком на самого соавтора Лавкрафта[3]:126. Эрикс — сын богини Венеры. В честь него названа гора под которой он погребен убитый сыном Юпитера — Гераклом. Цитаты
КомментарииПримечанияСсылкиwikipedia.bio В стенах Эрикса — Википедия«В стенах Эрикса» (англ. In the Walls of Eryx) — научно-фантастический рассказ, написанный Говардом Лавкрафтом в соавторстве с Кеннетом Дж. Стерлингом. Это одно из немногих произведений Лавкрафта, написанное в данном жанре. Опубликовано оно было журналом Weird Tales уже после его смерти, в 1939 году[2]. Эрикс — сын богини Венеры. В честь него названа гора под которой он погребен убитый сыном Юпитера — Гераклом. Действие рассказа происходит в далёком будущем. Главный герой прибывает на Венеру с целью поиска и добычи особых кристаллов, используемых на Земле в качестве энергоносителей. Пройдя инструктаж и получив необходимое снаряжение, он отправляется на поиски и долгое время блуждает в джунглях Венеры. Следуя указаниям детектора кристаллов, главный герой выходит на равнину, носящую название «Плато Эрикса». Посреди плато он замечает превосходный образец кристалла и спешит до него добраться. Неожиданно он обнаруживает, что попал в строение из совершенно прозрачного материала, похожее на невидимый лабиринт, внутри которого и лежит кристалл. Пытаясь найти выход, главный герой блуждает по лабиринту, попутно составляя его карту, а также ведет дневник, описывая все свои действия. В это время вокруг лабиринта собираются аборигены — странные существа, похожие на рептилий. Они не проявляют агрессии по отношению к главному герою, а лишь наблюдают за его действиями. Он понимает, что попал в западню, расставленную жителями Венеры. Запас кислорода и пищи постепенно кончается. Перед смертью главный герой видит сияние в небе, о чём делает свою последнюю заметку в дневнике. Некоторое время спустя на стены лабиринта натыкается корабль, отправленный на поиски главного героя. Спасатели с корабля находят дневник. В итоге люди решают осуществить массированное вторжение на Венеру, вопреки выводам главного героя, который перед смертью решает, что Венеру нужно оставить её жителям. История написания[править]Идею невидимого лабиринта предложил совсем юный переписчик Лавкрафта, Кеннет Дж. Стерлинг. Которого, в свою очередь, вдохновил рассказ Эдмонда Гамильтона «Чудовище-бог Мамурта» (англ. The Monster-God of Mamurth, 1926). Стерлинг написал набросок примерно на 6-8 тысяч слов, а Лавкрафт уже его дописал, увеличив объём вдвое. Черновик Стерлинга не сохранился, поэтому сложно сказать, насколько серьёзно Лавкрафт переработал исходный текст[3]:126. Отсылки к реальности[править]Некоторые названия для флоры и фауны Венеры соавторы составили из имён знакомых по литературной деятельности. Например, фарнот-мухи отсылают к Фарнсуорту Райту, редактору Weird Tales, а слизистые акманы — к Форресту Дж. Аккерману (англ.)русск.. Имя главного героя — Кентон Дж. Стэнфилд — является намёком на самого соавтора Лавкрафта[3]:126.
wp.wiki-wiki.ru Дагон и другие жуткие рассказы — ВикипедияМатериал из Википедии — свободной энциклопедии Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 14 февраля 2019; проверки требуют 3 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 14 февраля 2019; проверки требуют 3 правки.
«Дагон и другие жуткие рассказы» — сборник рассказов американского автора Г. Ф. Лавкрафта, в который также входит его эссе о странной фантастике и «Сверхъестественный ужас в литературе». Впервые был опубликован в 1965 году издательством Arkham House, тиражом в 3471 экземпляров. Истинное первое издание содержит преимущественно рассказы про существ в человекоподобном облике и с хвостами. Сборник был переиздан в 1986, где основная часть рассказов была дополнена и упорядочена в хронологическом порядке, и, получив обозначение «пятая редакция», вышел тиражом 4023 экземпляра.
ru.wikipedia.org Страна Лавкрафта — ВикипедияПодробная карта Страны ЛавкрафтаСтрана Лавкрафта (англ. Lovecraft Country) — вымышленные города в произведениях американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта. Термин придумал Кит Гербер для обозначения литературного достояния Лавкрафта, установившего фундаментальные стандарты для окружения Новой Англии, ставшего одним из самых популярных в фантастической литературе. «Энциклопедия Лавкрафта» предполагает, что автор совмещал легенды двух городов и так создавал новый смешанный тип. «Страна Лавкрафта» в основном охватывает штаты Массачусетс, Вермонт и Род-Айленд. Хотя названия штатов и округов настоящие, но рядом с ними граничат полностью вымышленные города. Лавкрафт перенес некоторые города и достопримечательности в состав штата Массачусетса. Фраза «Страна Лавкрафта» гораздо больше географии страны или рамок цикла произведений. С. Т. Джоши, исследователь творчества Лавкрафта, указывает на то, что среди городов «Мискатоникского региона» (англ. Miskatonic) наиболее известными являются Мискатоникский университет и река Мискатоник, что тянется вглубь штата. Лин Картер, биограф Лавкрафта, называет некоторые города графствами, поскольку Лавкрафт упоминает, что некоторые из его вымышленных городов расположены в графствах и округах, таких как Эссекс. «Эссекс» существует как округ в США и как несколько городов в штатах Массачусетс, Вермонт и Нью-Йорк, а также как графство в Англии. Воображаемая «Страна Лавкрафта» никогда не была жесткой системой, а скорее является своего рода эстетической конструкцией. Лавкрафтовские ужасы представляют собой Мультивселенную, где истории связаны между собой и переходят из одного окружения в другое. В вымышленных городах происходят события сразу нескольких произведений, при этом, они не противоречат друг другу и все они — маленькая часть от целого. Лавкрафт постепенно знакомит читателя тайнами городов, где скрываются мифические существа, культы, призраки и пришельцы. Карта Страны ЛавкрафтаЛавкрафт представил элементы окружения Новой Англии в самых первых произведениях «Алхимик», «Склеп» и «Дагон», где появляются старинные особняки, замки, склепы, а также затонувший остров. В рассказе «Картина в доме» впервые представлено окружение сельской местности Новой Англии, где живут колдуны из Салема. В рассказе «Страшный старик» появляется портовый город Кингспорт. В «Цикле снов» Лавкрафт создает сказочные города и миры в Стране снов, чье окружение похоже на фольклор Древнего Египта и Ближнего Востока, а география напоминает античную карту Древнего Ближнего Востока. Чтобы сделать города реалистичными Лавкрафт внедряет в произведения фольклор и мифы Древнего Египта, Греции, Рима, Скандинавии, а также легенды индейцев, кельтов, народов Африки. В ранних произведениях выделяются черты научной фантастики. В рассказе «За стеной сна» житель деревни вступает в контакт пришельцем. В рассказе «Извне» ученый из Провиденс создает машину, что открывает проход в иные миры. В рассказе «Ньярлатхотеп» появляется Древний бог, который вызывает Конец света. В рассказе «Безымянный город» археолог нашел руины древнего города, где жила раса рептилий. В центральных произведениях Лавкрафт пишет готические романы, где в окружении изобилуют старинные особняки, памятники, склепы и храмы. В рассказе «Изгой» описан «Загробный мир». В рассказе «Музыка Эриха Цанна» описана улица из «Потустороннего района» в городе. В рассказе «Герберт Уэст — реаниматор» описан Аркхем, а также Лавкрафт изобретает зомби в их современном виде. В рассказе «Таящийся ужас» описан особняк в глуши, где скрываются чудовища. В рассказе «Крысы в стенах» описано подземелье замка. В рассказе «Праздник» описан город-призрак Кингспорт из «Потустороннего мира». Далее Лавкрафт перешел к окружению современных городов. В рассказе «Ужас в Ред Хуке» описан Нью-Йорк теряющий черты традиций под наплывом толп иностранцев. В рассказе «Зов Ктулху» описан Р'льех, где заметно пристрастие автора к обширным, монолитным руинам. В рассказе «Модель для Пикмана» описан Бостон и подземные тоннели, где бродят гули из «Загробного мира». В поздних произведениях Лавкрафт создал легендарные колдовские деревушки. В рассказе «Грёзы в ведьмовском доме» ведьма проводила шабаш. В рассказе «Ужас Данвича» появился Данвич, где колдун призвал Йог-Сотота, что вызывало массовую панику. В рассказе «Тень над Иннсмутом» раса глубоководных скрывалась в индустриальном порту города Иннсмут. Самых поздние произведения полны космического хаоса. В рассказе «Хребты Безумия» описан древний город в Антарктике и раса Старцев, что пришла не отсюда. В рассказе «Шепчущий во тьме» описана планета Юггот, посещаемая Ми-Го. В «За гранью времён» описана планета Великой расы Йит. В повести «Курган» описан Подземный мир Кейнан, скрытый в недрах Земли.
Другие страны:[править | править код]
Древние миры:[править | править код]
Космос:[править | править код]Первые примеры окружения Новой Англии появились в ранних рассказах «Алхимик» (1917) и «Склеп» (1917), где описаны таинственные долины и холмы в штате Массачусетс. В произведениях описано окружении сельской местности в глубинки, где встречаются старинные поселения 17 века. Элементы окружения и гораздо более развиты в рассказе «Ужасный старик» (1920), где описывается портовый город Кингспорт. В рассказе «Склеп» впервые упоминается Суссекс. В рассказе «Картина в доме» (1919) впервые упоминается Мискатоникская долина, колдовские холмы, Аркхем и корабль «Салемский купец», а также приводится что-то вроде манифеста о том, почему сельская местность Новой Англии является подходящим фоном для окружения ужасов:
Лавкрафт в письме 1930 года Роберту Говарду описал увлечение Новой Англией: «Этот ночной черный Массачусетс, легендарный, представляющий действительно жуткое увлечение. Вот материал для действительно глубокого исследования массовой неврастении, ведь никто не может отрицать существование глубоко болезненной черты в пуританском воображении». Лавкрафт создал десятки волшебных городов, которые находятся в искривленном времени и пространстве. Описание континентов в «Стране Снов» самое невероятное, а локации и архитектура похожи на Индию и Ближний Восток. В произведениях выражены черты жанра фэнтези. Главным и финальным произведением является «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата». В начале своего творчества Лавкрафт создает целые фэнтезийные миры в его «Цикле снов», что заимствует тяжелый, мифический литературный стиль Эдварда Дансейни. Среди локаций в Стране снов встречаются: Кадат, плато Лэнг, плато Саркис, Ломар, Олатое, Земля Мнар, Ултар, Сарнат, Иб, Селефаис, Хатег-Кла, Сона-Нил, Нгранек, Луна и многие другие. Рассказы: «Полярис» (1918), «Белый корабль» (1919), «Карающий Рок над Сарнатом» (1919), «Память» (1919), «Забвение» (1920), «Кошки Ултара» (1920), «Ньярлатхотеп» (1920), «Поиск Иранона» (1921), «Иные Боги» (1921), «Гипнос» (1922), «Что приносит Луна» (1922), «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата» (1927)
Древние города и циклопические руины[править | править код]Чтобы сделать города реалистичными Лавкрафт внедряет в произведения мифологию. В окружении преобладают памятники античной архитектуры. Дорическая и Ионическая архитектура описаны в рассказе «Он» (1925). В произведениях упоминается Древний Рим, Древняя Греция, Ирландия, Конго, Аравийская пустыня, Египет и другие. Произведения приобрели черты жанра эпос и поэм. Рассказы: «Дагон» (1917), «Дерево» (1920), «Дерево на холме» (1920), «Храм» (1920), «Артур Джермин» (1920), «Безымянный город» (1921), «Болото Луны» (1921) и «Крысы в стенах» (1923), «Погребённый с фараонами» (1924), «Очень древний народ» (1927), «Ибид» (1927).
Впервые элементы «Мифов Ктулху» появились в рассказе «Дагон» (1917). В рассказе «Храм» (1920) появились циклопические древние руины, а также эллинистическая архитектура. В рассказе «Зов Ктулху» (1926) появился город Р’льех. Становиться заметно пристрастие Лавкрафта к обширным, монолитным руинам, которые станут столь почитаемыми среди его последователей. Рассказы: «Храм» (1920) «Зов Ктулху» (1926), «Курган» (1930), «Хребты Безумия» (1931), «Врата серебряного ключа» (1932), «Вне времени» (1933).
Лавкрафт нашел себя в готических романах, где выражены черты жанра ужаса. Лавкрафт создал мрачное окружение, сочетающее готическую и колониальную архитектуру. В окружении устанавливаются старинные имения, храмы, и склепы. Автор вдохновлялся соборами, погостами и памятниками 15-16 века. В произведениях появляются призрачные места, загробный мир и потусторонние миры, чья природа связана с фамильными имениями и приданиями. В рассказе «Герберт Уэст — реаниматор» (1921) появляется Аркхэм и Мискатоникский университет. Провиденс впервые описан в «Из глубин мироздания». Лондон впервые описан в «Пёс». Денверс впервые описан в «Модель для Пикмана». Рассказы: «Показания Рэндольфа Картера» (1919), «Изгой» (1921), «Музыка Эриха Цанна» (1921), «Герберт Уэст — реаниматор» (1922), «Пёс» (1922), «Таящийся ужас» (1922), «Крысы в стенах» (1923), «Неименуемое» (1923), «Праздник» (1923), «Возлюбленные мертвецы» (1923), «Две чёрные бутылки» (1924), «Заброшенный дом» (1924), «Модель для Пикмана» (1926), «Ужасы старого кладбища» (1933), «Эксгумация» (1935).
Лавкрафт сделал основной сценой действий окружение современных городов 19 века, теряющих черты традиций под наплывом толп иностранцев. В произведениях выражены черты жанра мистики и детектива. Георгианская архитектура впервые упоминается в рассказе «Заброшенный дом» (1924), а более подробно описана в «Загадочный дом на туманном утёсе» (1926). Бостон описан в «Ужас в Ред Хуке» (1925). Нью-Йорк описан в «Холод» (1926). Новый Орлеан описан в «Зов Ктулху» (1926). Йоркшир описан в «Потомок» (1927). Рассказы: «Из глубин мироздания» (1920), «Ужас в Ред Хуке» (1925), «Он» (1925), «Холод» (1926), «Зов Ктулху» (1926), «Серебряный ключ» (1926), «Загадочный дом на туманном утёсе» (1 ru.wikipedia.org В стенах Эрикса — Википедия (с комментариями) Ты - не раб! Материал из Википедии — свободной энциклопедии
«В стенах Эрикса» (англ. In the Walls of Eryx) — научно-фантастический рассказ, написанный Говардом Лавкрафтом в соавторстве с Кеннетом Дж. Стерлингом. Это одно из немногих произведений Лавкрафта, написанное в данном жанре. Опубликовано оно было журналом Weird Tales уже после его смерти, в 1939 году[2].
СюжетЭрикс — сын богини Венеры. В честь него названа гора под которой он погребен убитый сыном Юпитера — Гераклом. Действие рассказа происходит в далёком будущем. Главный герой прибывает на Венеру с целью поиска и добычи особых кристаллов, используемых на Земле в качестве энергоносителей. Пройдя инструктаж и получив необходимое снаряжение, он отправляется на поиски и долгое время блуждает в джунглях Венеры. Следуя указаниям детектора кристаллов, главный герой выходит на равнину, носящую название «Плато Эрикса». Посреди плато он замечает превосходный образец кристалла и спешит до него добраться. Неожиданно он обнаруживает, что попал в строение из совершенно прозрачного материала, похожее на невидимый лабиринт, внутри которого и лежит кристалл. Пытаясь найти выход, главный герой блуждает по лабиринту, попутно составляя его карту, а также ведет дневник, описывая все свои действия. В это время вокруг лабиринта собираются аборигены — странные существа, похожие на рептилий. Они не проявляют агрессии по отношению к главному герою, а лишь наблюдают за его действиями. Он понимает, что попал в западню, расставленную жителями Венеры. Запас кислорода и пищи постепенно кончается. Перед смертью главный герой видит сияние в небе, о чём делает свою последнюю заметку в дневнике. Некоторое время спустя на стены лабиринта натыкается корабль, отправленный на поиски главного героя. Спасатели с корабля находят дневник. В итоге люди решают осуществить массированное вторжение на Венеру, вопреки выводам главного героя, который перед смертью решает, что Венеру нужно оставить её жителям. История написанияИдею невидимого лабиринта предложил совсем юный переписчик Лавкрафта, Кеннет Дж. Стерлинг. Которого, в свою очередь, вдохновил рассказ Эдмонда Гамильтона «Чудовище-бог Мамурта» (англ. The Monster-God of Mamurth, 1926). Стерлинг написал набросок примерно на 6-8 тысяч слов, а Лавкрафт уже его дописал, увеличив объём вдвое. Черновик Стерлинга не сохранился, поэтому сложно сказать, насколько серьёзно Лавкрафт переработал исходный текст[3]:126. Отсылки к реальностиНекоторые названия для флоры и фауны Венеры соавторы составили из имён знакомых по литературной деятельности. Например, фарнот-мухи отсылают к Фарнсуорту Райту, редактору Weird Tales, а слизистые акманы — к Форресту Дж. Аккерману (англ.)русск.. Имя главного героя — Кентон Дж. Стэнфилд — является намёком на самого соавтора Лавкрафта[3]:126. Цитаты
Напишите отзыв о статье "В стенах Эрикса"Примечания
Ссылки
Отрывок, характеризующий В стенах Эрикса– так же отрицала детей Христа и его женитьбу на Магдалине...– так же уничтожила их обоих «во имя веры Христа», с которой они оба всю жизнь яростно боролись... – так же уничтожила Катар, пользуясь именем Христа... именем человека, Вере и Знанию которого они учили... – так же уничтожила и Тамплиеров (Рыцарей Храма), объявив их приспешниками дьявола, оболгав и облив грязью их деяния, и опошлив самого Магистра, являвшегося прямым потомком Радомира и Магдалины... Избавившись от всех, кто хоть как-то мог указать на низость и подлость «святейших» дьяволов Рима, христианская церковь создала легенду, которую надёжно подтвердила «неоспоримыми доказательствами», коих никто никогда почему-то не проверял, и никому не приходило в голову хотя бы подумать о происходящем. – Почему же нигде об этом не говорилось, Север? Почему вообще нигде ни о чём таком не говорится?!.. Он ничего мне не ответил, видимо считая, что всё и так было предельно ясно. Что здесь не о чём больше говорить. А у меня поднималась в душе горькая человеческая обида за тех, кто так незаслуженно ушёл... За тех, кто ещё уйдёт. И за него, за Севера, который жил и не понимал, что люди должны были всё это знать! Знать для того, чтобы измениться. Для того, чтобы не убивать пришедшего на помощь. Чтобы понять, наконец, как дорога и прекрасна наша ЖИЗНЬ. И я точно знала, что ни за что не перестану бороться!.. Даже за таких, как Север. – Мне пора уходить, к сожалению... Но я благодарю тебя за твой рассказ. Думаю, ты помог мне выстоять, Север... Могу ли я задать тебе ещё один вопрос, уже не относящийся к религии? – Он кивнул. – Что это за такая красота стоит рядом с тобой? Она похожа, и в то же время совсем другая, чем та, которую я видела в первое посещение Мэтэоры. – Это Кристалл Жизни, Изидора. Один из семи, находящихся на Земле. Обычно его никто никогда не видит – он сам защищается от приходящих... Но, как ни странно, он показался тебе. Видимо, ты готова к большему, Изидора... Потому я и просил тебя у нас остаться. Ты могла бы достичь очень многого, если бы захотела. Подумай, пока ещё не поздно. Я не смогу по-другому помочь тебе. Подумай, Изидора... – Благодарю тебя, Север. Но ты прекрасно знаешь мой ответ. Поэтому не будем всё начинать снова. Быть может, я ещё вернусь к тебе... А если нет – счастья тебе и твоим подопечным! Возможно, им удастся изменить к лучшему нашу Землю... Удачи тебе, Север... – Да будет покой с тобой, Изидора... Я всё же надеюсь, что увижу тебя ещё в этой жизни. Ну а если же нет – прошу тебя, не держи на нас зла и там, в другом мире... Когда-нибудь ты, возможно, поймёшь нашу правду... Возможно, она не покажется тебе столь уж злой... Прощай, дитя Света. Да будет Мир в твоей Душе... Грустно напоследок ему улыбнувшись и закрыв глаза, я пошла обратно «домой»... Вернувшись прямиком в «свою» венецианскую комнату, я потрясённо уставилась на открывшееся там зрелище!.. Ощетинившись, как попавший в капкан молодой зверёк, перед Караффой стояла взбешённая Анна. Её глаза метали молнии, и, казалось, ещё чуть-чуть и моя воинственная дочь потеряет над собой контроль. Моё сердце почти что остановилось, не в состоянии поверить в происходящее!.. Казалось, вся моя, долгими месяцами копившаяся тоска тут же вырвется наружу и затопит мою милую девочку с головой!.. Только сейчас, видя её перед собой, я наконец-то поняла, как же беспредельно и болезненно я по ней скучала!.. Анна была сильно повзрослевшей и выглядела ещё красивее, чем я могла её вспомнить. На её мягкие детские черты теперь наложилась суровая жизненная печать потерь, и от этого её милое лицо казалось ещё привлекательнее и утончённее. Но что меня больше всего поразило, это было то, что Анна совершенно не боялась Караффы!.. В чём же тут было дело? Неужели ей удалось найти что-то, что могло нас от него избавить?!.. o-ili-v.ru Эрикс (мифология) — ВикипедияМатериал из Википедии — свободной энциклопедии Эрикс (др.-греч. Ἔρυξ), Эрик — персонаж древнегреческой мифологии[1], герой из Сицилии. У Ксенофана написание «Эрик» вместо «Эрикс»[2]. Сын Посейдона[3]; либо сын Афродиты от Посейдона, который овладел ею, когда она гуляла по берегу моря в Сицилии[4]; либо сын Афродиты и сицилийского царя элимов Бута[5][6]. Основал город, которому дал своё имя, и святилище Афродиты[6], которое посетил Эней[7]. Либо царь Сикании, отец Псофиды[8]. Согласно Вергилию, Эрикс был братом Акеста, отличным воином, но умер, когда Геракл победил его в кулачном бою[9]. По Псевдо-Аполлодору, царь элимов Эрикс загнал быка Геракла в свои стада. Геракл одолел его в борьбе трижды и убил[10]. По более подробному рассказу, Геракл и Эрик бились об заклад (Эрик поставил землю Эрикину, а Геракл быков Гериона), боролись, Геракл победил его. Геракл передал край туземным жителям с условием, что землю может потребовать кто-либо из его потомков, что много поколений спустя сделал спартанец Дорией[11]. По другой версии, Персей превратил его в камень с помощью головы Медузы Горгоны. В 1342 году при раскопках у подножья горы Эрик найдены истлевшие останки огромных размеров[12].
ru.wikipedia.org В стенах Эрикса - WikiwandСюжетДействие рассказа происходит в далёком будущем. Главный герой Кентон Дж. Стэнфилд прибывает на Венеру, в поселение Терра-Нова, где устраивается на работу в компанию по добыче особых кристаллов, используемых на Земле в качестве энергоносителей. На Венере есть жизнь, богатая флора и фауна, но здешняя атмосфера непригодна людям для дыхания и они вынуждены носить кислородные маски с запасом воздуха. Также здесь обитает раса разумных существ — люди-ящеры, выглядящие как двуногие создания высотой около семи футов, с зелёной кожей, плоской, похожей на голову ящерицы, головой и четырьмя длинными щупальцами на груди. Пройдя инструктаж и получив необходимое снаряжение, он отправляется на поиски и долгое время блуждает в джунглях Венеры. Следуя указаниям детектора кристаллов, главный герой выходит на равнину, носящую название «Плато Эрикса». Посреди плато он замечает превосходный образец кристалла и спешит до него добраться. Неожиданно он обнаруживает, что попал в строение из совершенно прозрачного материала, похожее на невидимый лабиринт, внутри которого и лежит кристалл. Пытаясь найти выход, главный герой блуждает по лабиринту, попутно составляя его карту, а также ведет дневник, описывая все свои действия. В это время вокруг лабиринта собираются аборигены — странные существа, похожие на рептилий. Они не проявляют агрессии по отношению к главному герою, а лишь наблюдают за его действиями. Он понимает, что попал в западню, расставленную жителями Венеры. Запас кислорода и пищи постепенно кончается. Перед смертью главный герой видит сияние в небе, о чём делает свою последнюю заметку в дневнике. Некоторое время спустя на стены лабиринта натыкается корабль, отправленный на поиски главного героя. Спасатели с корабля находят дневник. В итоге люди решают осуществить массированное вторжение на Венеру, вопреки выводам главного героя, который перед смертью решает, что Венеру нужно оставить её жителям. История написанияИдею невидимого лабиринта предложил совсем юный переписчик Лавкрафта, Кеннет Дж. Стерлинг. Которого, в свою очередь, вдохновил рассказ Эдмонда Гамильтона «Чудовище-бог Мамурта» (англ. The Monster-God of Mamurth, 1926). Стерлинг написал набросок примерно на 6-8 тысяч слов, а Лавкрафт уже его дописал, увеличив объём вдвое. Черновик Стерлинга не сохранился, поэтому сложно сказать, насколько серьёзно Лавкрафт переработал исходный текст[3]:126. Отсылки к реальностиНекоторые названия для флоры и фауны Венеры соавторы составили из имён знакомых по литературной деятельности. Например, фарнот-мухи отсылают к Фарнсуорту Райту, редактору Weird Tales, а слизистые акманы — к Форресту Дж. Аккерману (англ.)русск.. Имя главного героя — Кентон Дж. Стэнфилд — является намёком на самого соавтора Лавкрафта[3]:126. Эрикс — сын богини Венеры. В честь него названа гора под которой он погребен убитый сыном Юпитера — Гераклом. www.wikiwand.com |